Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tekagen no nai mirai
Eine Zukunft ohne Nachsicht
何も言わないで
笑いながら
さあ始めよう
Sag
nichts,
lächelnd,
komm,
lass
uns
anfangen
手加減のない未来を
die
Zukunft
ohne
Nachsicht.
また澄ました顔して
余裕なんてないくせに
Wieder
machst
du
ein
gelassenes
Gesicht,
obwohl
du
gar
keinen
Spielraum
hast.
前を見てるふりしているの
姿勢だけだって大事
Du
tust
so,
als
ob
du
nach
vorne
schaust,
schon
die
Haltung
allein
ist
wichtig.
もし他の誰かの
明日を羨んだとして
Selbst
wenn
du
das
Morgen
eines
anderen
beneiden
solltest,
けどそんな全てが想像でしかないよ
aber
all
das
ist
nichts
weiter
als
Vorstellung.
力は残しておくべきだ
本当の明日のために
Die
Kraft
solltest
du
aufsparen,
für
das
wirkliche
Morgen.
何も言わないで
すぐ隣で悲しみが生まれちゃうよ
Sag
nichts,
direkt
neben
uns
wird
sonst
Traurigkeit
geboren.
もう迷わないで
Zögere
nicht
mehr.
笑いながら
さあ始めよう
手加減のない未来を
Lächelnd,
komm,
lass
uns
anfangen,
die
Zukunft
ohne
Nachsicht.
悩んでいるつもりで
やり過ごせたらいいな
Es
wäre
schön,
wenn
man
durchkommen
könnte,
indem
man
vorgibt
zu
grübeln.
本当にそう望んでいるの?
時間は待ってくれないのに
Wünschst
du
dir
das
wirklich?
Obwohl
die
Zeit
nicht
wartet.
もし突然誰かが現れて
全てを変えてくれるとしても
Selbst
wenn
plötzlich
jemand
auftauchen
und
alles
für
dich
ändern
würde,
そこに何の意味があるだろう
welchen
Sinn
hätte
das
wohl?
単純だろう目に映るものが真実
Es
ist
doch
einfach,
was
sich
in
deinen
Augen
spiegelt,
ist
die
Wahrheit.
本当の明日を選んで
Wähle
das
wirkliche
Morgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natsuki Ogoda, Yukio Naruse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.