Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沸点越えそうよ
Ich
bin
kurz
davor,
den
Siedepunkt
zu
überschreiten
フラスコの底カーチェイス
Eine
Verfolgungsjagd
am
Boden
des
Kolbens
深夜の素粒子
Elementarteilchen
der
tiefen
Nacht
吸い込んだの
Ich
habe
sie
eingeatmet
花束も銀に尖る
Auch
der
Blumenstrauß
wird
silbern
und
spitz
ネオンが虎のふりをして
Das
Neonlicht
gibt
vor,
ein
Tiger
zu
sein
2オクターブを飛び越えて
Überspringt
zwei
Oktaven
世界が変わる3秒前
Drei
Sekunden
bevor
die
Welt
sich
ändert
ネオンが街を貫いて
Das
Neonlicht
durchdringt
die
Stadt
壊れたスピーカーを抱いて
Einen
kaputten
Lautsprecher
umarmend
きみと日の出が見たい
Mit
dir
möchte
ich
den
Sonnenaufgang
sehen
盲点つけそうよ
Ich
bin
dabei,
einen
blinden
Fleck
zu
treffen
くぐり抜けてくウィンドウ
Schlüpfe
durch
das
Fenster
深夜の素粒子
Elementarteilchen
der
tiefen
Nacht
花束も月に吠える
Auch
der
Blumenstrauß
heult
den
Mond
an
ネオンが虎のふりをして
Das
Neonlicht
gibt
vor,
ein
Tiger
zu
sein
シラフな街に火がついて
Die
nüchterne
Stadt
fängt
Feuer
世界が変わる3秒前
Drei
Sekunden
bevor
die
Welt
sich
ändert
ネオンがふたりをなぞって
Das
Neonlicht
zeichnet
uns
beide
nach
ふいの仕草が見えたって
Auch
wenn
ich
deine
plötzliche
Geste
sehe
君のその目に居たい
Ich
möchte
in
deinen
Augen
sein
プラスティックの心溶かして
Das
Herz
aus
Plastik
schmelzend
セロファンの空めくる
Den
Zellophanhimmel
umblätternd
ネオンが虎のふりをして
Das
Neonlicht
gibt
vor,
ein
Tiger
zu
sein
2オクターブを飛び越えて
Überspringt
zwei
Oktaven
世界が変わる3秒前
Drei
Sekunden
bevor
die
Welt
sich
ändert
ネオンが街を貫いて
Das
Neonlicht
durchdringt
die
Stadt
壊れたスピーカーを抱いて
Einen
kaputten
Lautsprecher
umarmend
きみと見る日の出は
Der
Sonnenaufgang,
den
ich
mit
dir
sehe,
光の筋解き放って
entfesselt
Lichtstreifen,
ネオンも虎も飲み込んで
verschlingt
Neon
und
Tiger
それでもきみと居たい
Trotzdem
möchte
ich
bei
dir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natsuki Ogoda, Haneda Narita
Альбом
ネオンと虎
дата релиза
03-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.