PASSEPIED - 恐るべき真実 - перевод текста песни на немецкий

恐るべき真実 - PASSEPIEDперевод на немецкий




恐るべき真実
Die erschreckende Wahrheit
黄昏が爪先に絡みつく
Die Dämmerung schlingt sich um meine Zehenspitzen
もう、つむじが隠れる頃にはふたり
Schon bald, wenn die Nacht hereinbricht, sind wir zwei
一度離ればなれ
Einmal getrennt.
言葉を微笑みにすり変えても
Auch wenn ich Worte gegen ein Lächeln tausche,
そう、後ろ髪を引くのは冷えた風
Ja, was an meinen Haaren zerrt, ist der kalte Wind.
言い出せないから 今はまだ
Weil ich es nicht aussprechen kann, jetzt noch nicht.
恐るべき真実よ眠れ
Oh, erschreckende Wahrheit, schlaf ein!
かつて少年時代の長い長い日々よ
Oh, die langen, langen Tage deiner Knabenzeit einst,
チクタク時計の針は加速してく
Tick-tack, die Zeiger der Uhr beschleunigen sich.
ひとつになれはしない それぞれがあるから
Wir können nicht eins werden, weil jeder für sich besteht.
だからこそ求め合う 愛し合える
Gerade deshalb suchen wir einander, können wir uns lieben.
どうしたら伝わるだろう
Wie kann ich es dir nur vermitteln?
考えるよ 体より近くで
Ich denke darüber nach, dir näher als nur körperlich zu sein.
守るべき現実を守り抜くよ
Ich werde die Realität, die es zu schützen gilt, bis zum Ende verteidigen,
時間も巻き込んで
Und die Zeit mit einbeziehen.
息吹く水面へと滑り出す浮き草
Wasserlinsen, die auf die atmende Wasseroberfläche gleiten,
ほら、同じようで違う根を下ろす
Sieh nur, sie scheinen gleich und schlagen doch andere Wurzeln.
黄昏が爪先に絡みつく
Die Dämmerung schlingt sich um meine Zehenspitzen.
もう、つむじが隠れる頃にはひとりきり
Schon bald, wenn die Nacht hereinbricht, bin ich ganz allein.





Авторы: Natsuki Ogoda, Haneda Narita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.