pataki - akáctea (feat. Virdzsi) - перевод текста песни на русский

akáctea (feat. Virdzsi) - patakiперевод на русский




akáctea (feat. Virdzsi)
Цветы акации (feat. Virdzsi)
Sorban állok, mindjárt hányok
Стою в очереди, сейчас стошнит
Tüzes víz (ja)
Огненная вода (да)
Akáctea, fel van ütve
Цветы акации, настроение на высоте
Szüzek sírnak
Девственницы плачут
Horoszkópunk nem match-el
Наши гороскопы несовместимы
De azért táncolsz
Но ты все равно танцуешь
Úgyse hiszek az ilyenekben
Я все равно не верю в такое
Na látod
Ну вот видишь
Na látod
Ну вот видишь
Nem érdekelnek a lányok
Меня не интересуют девушки
Na látod
Ну вот видишь
Egy pletyka csak nem átok
Слухи - это еще не проклятие
Na látod
Ну вот видишь
Nem érdekel hol a pálya
Меня не волнует, где движуха
A tizenegyesen ahol akar
В одиннадцать часов там, где хочется
Ott vágtat
Там и скачет
Ismertél már valahonnan
Ты ведь знала меня откуда-то
Lehet frissnek láttál
Может, казался тебе свежим
Vagy már darabokban
А может, уже разбитым
Talán most fogok baby
Может, детка, я только сейчас
Én összeállni
Начну собираться
Állni, remélem nem akarsz megvágni
Собираться, надеюсь, ты не хочешь меня резать
Azt hittem, soha többet
Я думал, больше никогда
Nem akarok írni
Не буду писать
De aztán elkezdtem
Но потом начал
A tintát mеginni
Снова пить чернила
Lehet nem magamtól
Может, не сам по себе
Lеhet hogy bántott
Может, кто-то ранил
Mit csinálnék három előtt nem visz el az álom
Чем бы я занимался, если бы до трех часов сон не приходил
Tizenegykor ébredek, de nem melletted
Просыпаюсь в одиннадцать, но не рядом с тобой
Ha meglövik a szívemet
Если выстрелить в мое сердце
A golyó kap gellert
Пуля срикошетит
Nem növök fel, akkor mihez kezdjek
Я не взрослею, что мне делать
Koszoljak lapokat vagy
Пачкать листы или
Inkább gyógyszert szedjek
Лучше таблетки глотать
Meleg szél, sose fázom
Теплый ветер, мне никогда не холодно
Cali baby
Детка, как в Калифорнии
Veled ketten, sose megyek
С тобой вдвоем, я никуда не денусь
Óra késik
Часы опаздывают
Késik, de a lábam nézi
Опаздывают, но мои ноги смотрят
Ha nézi, a szívemet kitépi
Если смотрят, то мое сердце вырвут
Mit keresek kételyeket
Зачем мне искать сомнения
Jég a padló
Лед на полу
Nyári flash mégis
Но все равно летняя вспышка
Csúszunk ki az ajtón
Ускользаем за дверь
Nem írsz a telefonomból eltűntél
Ты не пишешь, ты исчезла из моего телефона
Nem hívsz, ez az este most csak derült ég
Ты не звонишь, этот вечер - просто чистое небо
Ez az este akkor is csak te és én
Этот вечер все равно только ты и я
Legjobb páros az asztalon feküdnék
Лучшая пара, я бы лежал на столе
Nem kérdés a hajnalból nem lesz szép
Не вопрос, с рассвета ничего хорошего не выйдет
Nem kérdés a hajamat húzod
Не вопрос, ты тянешь меня за волосы
Sorban állok, mindjárt hányok
Стою в очереди, сейчас стошнит
Tüzes víz (ja)
Огненная вода (да)
Akáctea, fel van ütve
Цветы акации, настроение на высоте
Szüzek sírnak
Девственницы плачут
Horoszkópunk nem matchel
Наши гороскопы несовместимы
De azért táncolsz
Но ты все равно танцуешь
Úgyse hiszek az ilyenekben
Я все равно не верю в такое
Na látod
Ну вот видишь
Na látod
Ну вот видишь
Nem érdekelnek a lányok
Меня не интересуют девушки
Na látod
Ну вот видишь
Egy pletyka csak nem átok
Слухи - это еще не проклятие
Na látod
Ну вот видишь
Nem érdekel hol a pálya
Меня не волнует, где движуха





Авторы: Máté Radics, Péter Pataki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.