Текст песни и перевод на английский Pau - La Mitad del Año
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mitad del Año
Halfway Through the Year
No
me
inscribí
en
el
curso
de
yoga
pero
tengo
un
sticker
de
Ganesha
I
didn't
sign
up
for
yoga
but
I
have
a
Ganesha
sticker
Tengo
un
refrigerador
en
un
rincón
del
corazón
y
lo
pegué
en
la
puerta
I
have
a
refrigerator
in
a
corner
of
my
heart
and
I
put
it
on
the
door
Yo
te
iba
a
llamar
para
juntarnos
y
que
hagamos
algo
piola
I
was
going
to
call
you
to
hang
out
and
do
something
cool
Y
puedes
ver
que
lo
olvidé
And
you
can
see
that
I
forgot
Es
la
mitad
del
año
compañero
It's
halfway
through
the
year,
my
friend
¿Cómo
vas
con
las
promesas?
How
are
you
doing
with
your
promises?
Qué
hicimos
en
la
fiesta
de
año
nuevo
What
did
we
do
at
the
New
Year's
party
Cuando
nos
besamos
When
we
kissed
Y
esperamos
tanto
de
nosotros
And
we
expected
so
much
of
ourselves
Soy
el
peor
I'm
the
worst
De
todos
tus
amigos
Of
all
your
friends
Y
entiendo
que
no
me
quieras
ver,
pero
And
I
understand
that
you
don't
want
to
see
me,
but
Déjame
la
puerta
abierta
Leave
the
door
open
for
me
Porque
en
este
año
Because
this
year
Yo
me
estoy
esforzando
por
ser
la
mejor
versión
I'm
working
on
being
the
best
version
of
myself
Y
si
mantienes
el
mismo
número
And
if
you
keep
the
same
number
Acaso
en
el
final
del
calendario
hay
algo
como
un
precipicio
Is
there
such
a
thing
as
a
cliff
at
the
end
of
the
calendar?
Voy
a
empezar
una
estampida
y
al
final
de
la
caída
volveré
al
inicio
I'm
going
to
start
a
stampede
and
at
the
end
of
the
fall
I'll
be
back
at
the
beginning
Lamentamos
informarle
si
usted
estaba
pensando
que
ahora
si
que
sí
We
regret
to
inform
you
that
if
you
were
thinking
that
now,
yes
La
piedra
que
habitamos
The
stone
we
inhabit
Dio
la
vuelta
y
ya
es
de
nuevo
Has
turned
around
and
it's
again
La
mitad
del
año
compañero
Halfway
through
the
year,
my
friend
¿Cómo
vas
con
las
promesas?
How
are
you
doing
with
your
promises?
Que
hicimos
en
la
fiesta
de
año
nuevo
What
did
we
do
at
the
New
Year's
party
Cuando
nos
besamos
When
we
kissed
Y
esperamos
tanto
de
nosotros
And
we
expected
so
much
of
ourselves
Soy
el
peor
I'm
the
worst
De
todos
tus
amigos
Of
all
your
friends
Y
entiendo
que
no
me
quieras
ver,
pero
And
I
understand
that
you
don't
want
to
see
me,
but
Déjame
la
puerta
abierta
Leave
the
door
open
for
me
Porque
en
este
año
Because
this
year
Yo
me
estoy
esforzando
por
ser
la
mejor
versión
I'm
working
on
being
the
best
version
of
myself
Y
si
mantienes
el
mismo
número
And
if
you
keep
the
same
number
Tu
sabes
que
lo
intento
You
know
I'm
trying
Pero
tengo
el
sentimiento
But
I
have
a
feeling
De
que
me
vi
el
final
de
la
película
That
I've
seen
the
end
of
the
movie
Y
sigo
siendo
el
peor
And
I'm
still
the
worst
De
todos
tus
amigos
Of
all
your
friends
Y
entiendo
que
no
me
quieras
ver,
pero
And
I
understand
that
you
don't
want
to
see
me,
but
Déjame
la
puerta
abierta
Leave
the
door
open
for
me
Porque
en
este
año
Because
this
year
Yo
me
estoy
esforzando
por
ser
la
mejor
versión
I'm
working
on
being
the
best
version
of
myself
Y
si
mantienes
el
mismo
número
And
if
you
keep
the
same
number
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Acuña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.