Текст и перевод песни pauldscrga - Υ. Je nous mens (Carte Blanche France Inter)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Υ. Je nous mens (Carte Blanche France Inter)
We Lie To Each Other (Carte Blanche France Inter)
Y′a
24
heures
dans
un
jour
There
are
24
hours
in
a
day
Yeah,
y'a
24
heures
dans
un
jour
Yeah,
there
are
24
hours
in
a
day
Et
le
jour
ce
lève
avant
six
heure
du
matin
And
the
day
starts
before
6am
Ce
couche
après
six
heures
du
soir
And
ends
after
6pm
Quand
j′me
lève
pour
When
I
get
up
to
Bosser
jusqu'au
p'tit
matin
Work
until
the
wee
hours
J′dors
plus
j′ai
plus
b'soin
de
rêve
I
don't
sleep
anymore,
I
don't
need
to
dream
anymore
J′dors
plus
j'ai
plus
b′soin
de
rêve
I
don't
sleep
anymore,
I
don't
need
to
dream
anymore
L'oreiller
me
voit
autant
de
fois
The
pillow
sees
me
as
often
Qu′les
yeux
de
mon
gosse
As
my
child's
eyes
C'est-à-dire
peu
souvent
Which
is
to
say
not
very
often
Car
trop
souvent
j'suis
absent
de
moi-même
Because
too
often
I'm
absent
from
myself
Nurofen
dans
les
veines
sur
la
scène
Nurofen
in
my
veins
on
the
stage
J′tai
vue
tapie
dans
robe
rouge
on
a
ken
I
saw
you
lurking
in
a
red
dress
we
hooked
up
On
s′est
déshabillé
pour
les
mêmes
raisons
We
stripped
for
the
same
reasons
Quelques
frissons
à
répétition
A
few
thrills
on
repeat
Jusqu'à
scission
du
réel
Until
reality
splits
Ma
chair
dans
la
sienne
My
flesh
in
hers
Faisant
les
mêmes
mouvements
Making
the
same
movements
Que
l′on
doit
faire
pour
faire
des
enfants
That
we
must
do
to
make
children
C'que
j′essaye
de
dire
What
I'm
trying
to
say
C'est
qu′jsais
pas
quoi
dire
d'autre
Is
that
I
don't
know
what
else
to
say
A
part
c'qu′on
doit
dire
Except
what
we
must
say
Quand
on
s′connait
pas
vraiment
When
we
don't
really
know
each
other
Salut
ça
va?
moi
c'est
Damso
Hello
how
are
you?
My
name
is
Damso
J′me
présente
car
jusqu'à
présent
I'm
introducing
myself
because
up
until
now
J′connais
pas
ton
prénom
I
don't
know
your
name
La
vie
c'est
simple
et
compliqué
Life
is
simple
and
complicated
Car
c′est
c'que
j'pense
que
t′es
Because
it's
what
I
think
you
are
Qui
s′ra
ton
identité
pour
moi
That
will
be
your
identity
for
me
Pareil
pour
toi
vis-à-vis
d'moi
Same
for
you
towards
me
Quand
on
y
pense
When
you
think
about
it
J′pense
qu'on
s′connaîtra
jamais
vraiment
I
think
we'll
never
really
know
each
other
Quand
tu
dis
qu'tu
couche
pas
l′premier
soir
When
you
say
you
don't
sleep
with
someone
on
the
first
date
Sache
que
l'centième
soir
Know
that
on
the
hundredth
date
J'serais
pas
si
différent
I
wouldn't
be
so
different
Forcé
par
l′forcément
qui
s′installe
Forced
by
the
inevitably
that
sets
in
A
chaque
début
discussion
At
the
beginning
of
every
discussion
Tout
ça
parce
qu'on
l′a
fait
All
that
because
we
did
it
On
s'éloigne
parce
qu′on
s'dit
je
t′aime
We
drift
apart
because
we
say
I
love
you
On
s'éloigne
parce
qu'on
s′dit
je
t′aime
We
drift
apart
because
we
say
I
love
you
Sans
vraiment
savoir
c'que
c′est
Without
really
knowing
what
it
is
L'autre
pense
qu′elle
le
pense
The
other
one
thinks
they
think
it
Mais
son
ex
est
dans
sa
tête
But
their
ex
is
in
their
mind
Malgré
qu'jai
ma
bite
dans
sa
schnek
Even
though
I
have
my
cock
in
their
snatch
Et
c′est
dans
sa
schnek
que
j'ai
compris
And
it's
in
their
snatch
that
I
understood
Qu'ma
bite
et
mon
être
That
my
dick
and
my
being
Sont
qu′une
location
pour
elle
Are
just
a
rental
for
her
Au
prix
de
quelques
mots
doux
Love
you
At
the
price
of
a
few
sweet
words
Love
you
Tout
ça
j′ai
cru
voir
dans
ses
drap
All
of
that
I
thought
I
saw
in
her
sheets
C'que
j′voulais
voir
dans
ses
bras:
l'amour
What
I
wanted
to
see
in
her
arms:
love
Intensément
je
me
goure
Intensely
I'm
wrong
Sans
sentiment
j′fais
la
cour
Without
sentimentality
I
court
Jamais
le
jour,
que
la
nuit
Never
the
day,
only
the
night
Parole
de
sourd
cherchant
l'ouïe
Words
of
a
deaf
man
seeking
hearing
Chez
l′autre
pour
un
oui
et
un
non
In
the
other
for
a
yes
and
a
no
Forcément
je
me
mens
Inevitably
I
lie
to
myself
Conclusion
je
nous
mens
en
même
temps
Conclusion
we
lie
to
each
other
at
the
same
time
Donc
finalement
c'est
mort
So
at
the
end
it's
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
QALF II
дата релиза
05-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.