Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Els dies bons
Die guten Tage
I
els
dies
bons
vindran
Und
die
guten
Tage
werden
kommen
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
Und
vielleicht
wissen
wir
nicht,
wie
oder
wann
He
deixat
l'estiu
aparcat
en
doble
fila
Ich
habe
den
Sommer
in
zweiter
Reihe
geparkt
I
he
sortit
descalç
a
fer
un
tomb
Und
bin
barfuß
rausgegangen,
um
einen
Spaziergang
zu
machen
Ja
fa
un
temps
que
el
que
em
passa
em
sembla
de
mentida
Seit
einiger
Zeit
kommt
mir
das,
was
mir
passiert,
wie
eine
Lüge
vor
Les
coses
no
estan
al
seu
lloc
Die
Dinge
sind
nicht
an
ihrem
Platz
I
estimo
amb
un
cert
egoisme
Und
ich
liebe
mit
einem
gewissen
Egoismus
Però
la
veritat
és
que
aquest
record
em
droga
fort
Aber
die
Wahrheit
ist,
dass
diese
Erinnerung
mich
sehr
berauscht
Els
dies
bons
vindran
Die
guten
Tage
werden
kommen
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
Und
vielleicht
wissen
wir
nicht,
wie
oder
wann
Els
dies
bons
vindran
Die
guten
Tage
werden
kommen
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
Und
vielleicht
wissen
wir
nicht,
wie
oder
wann
Vuit
hores
en
aquesta
oficina
Acht
Stunden
in
diesem
Büro
Crec
que
estic
perdent
el
cap
Ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand
On
és
la
màgia
que
fèiem
aquells
dies?
Wo
ist
die
Magie,
die
wir
damals
gemacht
haben?
Ara
sols
són
miralls
trencats
Jetzt
sind
es
nur
noch
zerbrochene
Spiegel
I
els
vicis
em
porten
a
l'abisme
Und
die
Laster
führen
mich
in
den
Abgrund
Però
a
les
nits
tenen
aquell
gust
de
llibertat
Aber
nachts
haben
sie
diesen
Geschmack
von
Freiheit
I
els
dies
bons
vindran
Und
die
guten
Tage
werden
kommen
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
Und
vielleicht
wissen
wir
nicht,
wie
oder
wann
I
els
dies
bons
vindran
Und
die
guten
Tage
werden
kommen
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
Und
vielleicht
wissen
wir
nicht,
wie
oder
wann
I
els
dies
bons
vindran
Und
die
guten
Tage
werden
kommen
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
Und
vielleicht
wissen
wir
nicht,
wie
oder
wann
I
els
dies
bons
vindran
Und
die
guten
Tage
werden
kommen
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
Und
vielleicht
wissen
wir
nicht,
wie
oder
wann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carles Paune Serra, Jan Ayguasenosa Caihuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.