pelam! - simulator cinta - перевод текста песни на немецкий

simulator cinta - pelam!перевод на немецкий




simulator cinta
Liebessimulator
That is true life is a game
Es stimmt, das Leben ist ein Spiel
Tapi jangan jadikan aku part of your game
Aber mach mich nicht zu einem Teil deines Spiels
Oh im so lame
Oh, ich bin so lahm
Dah kena game
Wurde schon reingelegt
Hati ni kau dah play pasni siapa kau nak aim?
Mit diesem Herzen hast du gespielt, wen willst du als Nächstes ins Visier nehmen?
That is true life is a game
Es stimmt, das Leben ist ein Spiel
Tapi jangan jadikan aku part of your game
Aber mach mich nicht zu einem Teil deines Spiels
Oh im so lame
Oh, ich bin so lahm
Dah kena game
Wurde schon reingelegt
Hati ni kau dah play pasni siapa kau nak aim?
Mit diesem Herzen hast du gespielt, wen willst du als Nächstes ins Visier nehmen?
You told me that
Du hast mir gesagt, dass
Aku ni penting
ich wichtig bin
Beza dari yang lain
anders als die anderen
Kata "you're more than everything"
Sagtest "du bist mehr als alles"
Then you've made me
Dann hast du mich fühlen lassen
Like aku optional
als wäre ich optional
Kau beri emotion
Du hast Gefühle ins Spiel gebracht
Mana kita punya rational?
Wo ist unsere Vernunft geblieben?
Buang yang keruh, ambil yang jernih
Verwirf das Trübe, nimm das Klare an
Siapa rasa cili, dia yang rasa pedas
Wer den Chili spürt, spürt auch die Schärfe
Hati kau dah bunuh, kau pulak rasa pedih
Du hast das Herz getötet, doch du fühlst den Schmerz
Dipukul dengan katamu, kau pulak rasa sedih
Von deinen Worten getroffen, fühlst du dich nun traurig
That is true life is a game
Es stimmt, das Leben ist ein Spiel
Tapi jangan jadikan aku part of your game
Aber mach mich nicht zu einem Teil deines Spiels
Oh im so lame
Oh, ich bin so lahm
Dah kena game
Wurde schon reingelegt
Hati ni kau dah play pasni siapa kau nak aim?
Mit diesem Herzen hast du gespielt, wen willst du als Nächstes ins Visier nehmen?
That is true life is a game
Es stimmt, das Leben ist ein Spiel
Tapi jangan jadikan aku part of your game
Aber mach mich nicht zu einem Teil deines Spiels
Oh im so lame
Oh, ich bin so lahm
Dah kena game
Wurde schon reingelegt
Hati ni kau dah play pasni siapa kau nak aim?
Mit diesem Herzen hast du gespielt, wen willst du als Nächstes ins Visier nehmen?
Sorry aku tak realistik
Entschuldige, ich bin nicht realistisch
Expect itu ini tapi lain yang jadi
Erwarte dies und das, aber es kommt anders
Mati akal pasal apa yang dah terjadi
Fassungslos über das, was geschehen ist
Mulut bisu lidah kelu lalu kau pergi
Der Mund stumm, die Zunge gelähmt, dann bist du gegangen
Lain kali jangan bawa dengan emosi
Nächstes Mal, handle nicht aus Emotionen heraus
Lain kali bincang dulu sebelum pergi
Nächstes Mal, sprich es erst durch, bevor du gehst
Lain kali jangan tipu diri sendiri
Nächstes Mal, belüge dich nicht selbst
Lain kali jangan main mengukir janji
Nächstes Mal, mach nicht leichtfertig Versprechungen
That is true life is a game
Es stimmt, das Leben ist ein Spiel
Tapi jangan jadikan aku part of your game
Aber mach mich nicht zu einem Teil deines Spiels
Oh im so lame, dah kena game
Oh, ich bin so lahm, wurde schon reingelegt
Hati ni kau dah play, pasni siapa kau nak aim?
Mit diesem Herzen hast du gespielt, wen willst du als Nächstes ins Visier nehmen?
That is true life is a game
Es stimmt, das Leben ist ein Spiel
Tapi jangan jadikan aku part of your game
Aber mach mich nicht zu einem Teil deines Spiels
Oh im so lame
Oh, ich bin so lahm
Dah kena game
Wurde schon reingelegt
Hati ni kau dah play pasni siapa kau nak aim?
Mit diesem Herzen hast du gespielt, wen willst du als Nächstes ins Visier nehmen?





Авторы: Mizan Hakimi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.