Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
a
kind
of
way,
I
Ich
fühle
mich
irgendwie,
Ich
I
fill
up
all
my
space,
I,
I
Ich
fülle
meinen
ganzen
Raum
aus,
Ich,
Ich
I
want
to
crush
my
brain,
I
Ich
möchte
mein
Gehirn
zermalmen,
Ich
Feel
soft
like
acetate,
I,
I
Fühle
mich
weich
wie
Azetat,
Ich,
Ich
I
feel-
feel
a
kind
of
way,
I
Ich
fühle-
fühle
mich
irgendwie,
Ich
I
fill-
fill
up
all
my
space,
I
Ich
fülle-
fülle
meinen
ganzen
Raum
aus,
Ich
I
want,
want
to
crush
my
brain,
I
Ich
will,
will
mein
Gehirn
zermalmen,
Ich
Feel
soft
like
acetate,
I,
I
Fühle
mich
weich
wie
Azetat,
Ich,
Ich
"Don't
think,
look!"
poster
on
the
wall
"Denk
nicht,
schau!"
Poster
an
der
Wand
$pellboy,
I'm
good,
posted
at
the
top
$pellboy,
mir
geht's
gut,
ganz
oben
positioniert
Legions
of
angels
always
on
call
Legionen
von
Engeln
immer
auf
Abruf
Lift
me
up
if
I'm
about
to
fall
Heben
mich
hoch,
wenn
ich
falle
Mix
my
blood
with
your
blood
Misch
mein
Blut
mit
deinem
Blut
Fragile
emotion,
confluence
of
Zerbrechliche
Emotion,
Zusammenfluss
von
Confluence
of
Zusammenfluss
von
I
feel
a
kind
of
way
Ich
fühle
mich
irgendwie
Saint
Laurent
hides
my
face
Saint
Laurent
verbirgt
mein
Gesicht
Keep
the
blade
on
my
waist
Trage
die
Klinge
an
meiner
Taille
Keep
the
bags
on
the
way
Habe
die
Taschen
auf
dem
Weg
Don't
walk
faster
in
the
rain
Geh
nicht
schneller
im
Regen
Money
coming
down
I
don't
feel
phased
Geld
kommt
runter,
ich
bin
nicht
beunruhigt
My
time's
not
all
the
same
Meine
Zeit
ist
nicht
immer
gleich
See
you
in
the
Y3K
Sehe
dich
im
Y3K
CAV
EMPT
crew
on
with
the
chain
out
CAV
EMPT
Crew
dabei,
mit
der
Kette
draußen
Drip,
drip,
drip,
drip,
but
I
hate
clout
Drip,
drip,
drip,
drip,
aber
ich
hasse
Ansehen
If
I'm
outside
I
don't
wanna
stay
out
Wenn
ich
draußen
bin,
will
ich
nicht
draußen
bleiben
I
put
in
the
time
now
I'm
getting
paid
out
Ich
habe
Zeit
investiert,
jetzt
werde
ich
ausbezahlt
Boccaccio
kicks
all
made
of
rubber
Boccaccio
Kicks,
alle
aus
Gummi
Silver
on
stage
like
I'm
a
fast
runner
Silber
auf
der
Bühne,
als
wäre
ich
ein
schneller
Läufer
Take
me
out?
That's
for
my
lover
Mich
ausführen?
Das
ist
für
meine
Liebste
Young
witch
girl,
I
can't
trust
her
Junges
Hexenmädchen,
ich
kann
ihr
nicht
trauen
I
feel
a
kind
of
way
Ich
fühle
mich
irgendwie
I
fill
up
all
my
space
Ich
fülle
meinen
ganzen
Raum
aus
I
want
to
crush
my
brain
Ich
möchte
mein
Gehirn
zermalmen
Feel
soft
like
acetate
Fühle
mich
weich
wie
Azetat
I
feel
a
kind
of
way
Ich
fühle
mich
irgendwie
I
fill
up
all
my
space
Ich
fülle
meinen
ganzen
Raum
aus
I
want
to
crush
my
brain
Ich
möchte
mein
Gehirn
zermalmen
Feel
soft
like
acetate
Fühle
mich
weich
wie
Azetat
I
feel
a
way
about
you
Ich
fühle
etwas
für
dich
I
would
decay
without
you
Ich
würde
ohne
dich
zerfallen
You
make
me
turn
black-blue
Du
färbst
mich
schwarz-blau
I'll
never
learn
something
new
Ich
werde
nie
etwas
Neues
lernen
If
you
think
it's
sad
it's
not
for
you
Wenn
du
denkst,
es
ist
traurig,
ist
es
nichts
für
dich
Missile
fly
true
Rakete
fliegt
genau
I
thought
it
was
just
one
but
it
was
two
Ich
dachte,
es
wäre
nur
eine,
aber
es
waren
zwei
Blood
on
my
shoes
Blut
an
meinen
Schuhen
I
need
cure
wound
Ich
brauche
Heilung
für
die
Wunde
If
I
say
a
curse
you
know
I'm
gonna
follow
through
Wenn
ich
einen
Fluch
ausspreche,
weißt
du,
dass
ich
ihn
durchziehen
werde
Chilling
with
the
bros
Chille
mit
den
Kumpels
We
don't
play
the
hero
Wir
spielen
nicht
den
Helden
With
Remi
in
the
Audi,
yeah
we
keep
the
key
low
Mit
Remi
im
Audi,
ja,
wir
halten
uns
bedeckt
I'm
off
a
key,
though
I
don't
feel
evil
Ich
bin
neben
der
Spur,
obwohl
ich
mich
nicht
böse
fühle
All
these
enchantments,
got
+1
luck
on
my
green
cloak
All
diese
Verzauberungen,
habe
+1
Glück
auf
meinem
grünen
Umhang
I
feel
a
kind
of
way
Ich
fühle
mich
irgendwie
I
fill
up
all
my
space
Ich
fülle
meinen
ganzen
Raum
aus
I
want
to
crush
my
brain
Ich
möchte
mein
Gehirn
zermalmen
Feel
soft
like
acetate
Fühle
mich
weich
wie
Azetat
I
feel
a
kind
of
way
Ich
fühle
mich
irgendwie
I
fill
up
all
my
space
Ich
fülle
meinen
ganzen
Raum
aus
I
want
to
crush
my
brain
Ich
möchte
mein
Gehirn
zermalmen
Feel
soft
like
acetate
Fühle
mich
weich
wie
Azetat
I
feel
a
way
about
you
Ich
fühle
etwas
für
dich
I
would
decay
without
you
Ich
würde
ohne
dich
zerfallen
You
make
me
turn
black-blue
Du
färbst
mich
schwarz-blau
I'll
never
learn
something
new
Ich
werde
nie
etwas
Neues
lernen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Woyke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.