pinkglasses - Beastya - перевод текста песни на немецкий

Beastya - pinkglassesперевод на немецкий




Beastya
Bestie
Я ем вторую половину
Ich esse die zweite Hälfte
Болен без тебя
Krank ohne dich
Кладу башку на гильотину
Ich lege meinen Kopf auf die Guillotine
Выруби меня
Schalt mich aus
Вокруг пальба, она все мимо
Ringsum Geballer, es geht alles daneben
Мимо короля
Am König vorbei
Я выпиваю океаны
Ich trinke Ozeane aus
Киса, выруби меня
Kätzchen, schalt mich aus
Я вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю, бестия
Ich gehe zugrunde, Bestie
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Беру тебя на дижестив
Ich nehme dich zum Digestif
Ты сладкая малая
Du süße Kleine
Но ты не одна, прости
Aber du bist nicht die Einzige, verzeih
Да не, я угораю
Ach nee, ich mach nur Spaß
Третьи сутки не в сети
Den dritten Tag nicht online
Неделя как в нирване
Eine Woche wie im Nirwana
Открываю ещё три тебя
Ich öffne noch drei von dir
До рая улетаю, кис, сними корону
Ich fliege ins Paradies, Kätzchen, nimm die Krone ab
Э, наши тени на стене
Ey, unsere Schatten an der Wand
Мир в агонии, прогоним всех и будем в стороне
Die Welt liegt in Agonie, wir verjagen alle und bleiben abseits
Сорок дней на корабле, весь дом - мы, и мы в огне
Vierzig Tage auf dem Schiff, das ganze Haus sind wir, und wir stehen in Flammen
Уходи от меня прочь, ведь с тобой не жить и мне
Geh weg von mir, denn mit dir kann auch ich nicht leben
Я вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю, бестия
Ich gehe zugrunde, Bestie
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Я ем вторую половину
Ich esse die zweite Hälfte
Болен без тебя
Krank ohne dich
Кладу башку на гильотину
Ich lege meinen Kopf auf die Guillotine
Выруби меня
Schalt mich aus
Вокруг пальба, она все мимо
Ringsum Geballer, es geht alles daneben
Мимо короля
Am König vorbei
Я выпиваю океаны
Ich trinke Ozeane aus
Киса, выруби меня
Kätzchen, schalt mich aus
Я ем вторую половину
Ich esse die zweite Hälfte
Болен без тебя
Krank ohne dich
Кладу башку на гильотину
Ich lege meinen Kopf auf die Guillotine
Выруби меня
Schalt mich aus
Вокруг пальба, она все мимо
Ringsum Geballer, es geht alles daneben
Мимо короля
Am König vorbei
Я выпиваю океаны
Ich trinke Ozeane aus
Киса, выруби меня
Kätzchen, schalt mich aus
Я вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю без тебя
Ich gehe ohne dich zugrunde
Вымираю от тебя
Ich gehe an dir zugrunde
Вымираю, бестия
Ich gehe zugrunde, Bestie





Авторы: матвеев сергей сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.