Текст и перевод песни pinocchioP feat. Utsu-P - Nobody Makes Sense - nu metal remix
Nobody Makes Sense - nu metal remix
Nobody Makes Sense - nu metal remix
夜が明ける
朝目覚める
首痛める
The
night
breaks,
I
wake
up,
my
neck
hurts
この身体に自分がいる
I'm
in
this
body
君と喋る
飯を食べる
服を着てる
Talking
to
you,
eating,
wearing
clothes
そのすべてが不気味である
It's
all
creepy
なんか変だ
変だ
変だ
変だ
Something's
wrong,
something's
wrong,
something's
wrong,
something's
wrong
駅の改札通り抜ける
Passing
through
the
station
gate
こんな平和
平和
平和
平和
Such
peace,
peace,
peace,
peace
当たり前でウケる
It's
so
normal,
it's
funny
猫の
名前は
なんとなくタマで
The
cat's
name
is,
somehow,
Tama
犬の
名前は
なんとなくポチだ
The
dog's
name
is,
somehow,
Pochi
世界は
世界は
なんとなく終わりそうで
The
world,
the
world,
somehow
seems
about
to
end
存在を抱えたまま
夕焼けに溶けていくよ
I
carry
my
existence
and
melt
into
the
sunset
生きてる意味も
頑張る意味も
The
meaning
of
living,
the
meaning
of
striving
ないないない
無駄かもしれない
There
is
none,
there
is
none,
there
is
none,
it
might
all
be
pointless
千年後
何も残らないけど
A
thousand
years
later,
nothing
will
remain
それでも君と笑っていたい
But
I
still
want
to
laugh
with
you
ぼくらはみんな意味不明だから
We're
all
meaningless
ぼくらはみんな意味不明だから
We're
all
meaningless
月が昇る
星が光る
虫が跳ねる
それを見てる
The
moon
rises,
stars
shine,
insects
jump,
I
watch
them
あれ
いつからここにいるんだっけ
When
did
I
start
being
here,
anyway?
いつまで
ここいられるんだっけ
How
long
can
I
stay
here?
何者にもなれないままで
化物から逃れてるだけ
I
remain
unable
to
become
anything,
just
escaping
monsters
座敷牢でイメージを浮かべて
In
a
locked
room,
I
imagine
ストップした思考は敵だらけ
My
stopped
thoughts
are
full
of
enemies
太郎の
名前は
今でも太郎で
Taro's
name
is
still
Taro
次郎の
名前は
今では花子だ
Jiro's
name
is
now
Hanako
時間は
時間は
なんとなく通り過ぎて
Time,
time,
somehow
passes
ゴミ溜めで埋もれたまま
星空を眺めてるよ
I'm
buried
in
a
garbage
dump,
still
gazing
at
the
starry
sky
愛する意味も
恋する意味も
The
meaning
of
loving,
the
meaning
of
being
in
love
ないないない
嘘かもしれない
There
is
none,
there
is
none,
there
is
none,
it
might
be
a
lie
1+1も
よくわからんけど
1+1 doesn't
even
make
sense
それでも君を守っていたい
But
I
still
want
to
protect
you
ぼくらはみんな意味不明だから
We're
all
meaningless
ぼくらはみんな意味不明だから
We're
all
meaningless
それでもぼくらは
トンネルで息を止める
But
still,
we
hold
our
breath
in
the
tunnel
折り紙で鶴を折る
肉球を触る
Fold
cranes
with
origami,
touch
paw
pads
横断歩道の白い部分だけを踏む
Step
only
on
the
white
parts
of
the
crosswalk
それでもぼくらは
間違ったことをする
But
still,
we
do
wrong
things
正しいと思い込む
We
convince
ourselves
they're
right
頭いいから
わかっていた
Because
we're
smart,
we
knew
また
わかった気になっていたんだ
Again,
we
thought
we
knew
生きてる意味も
頑張る意味も
The
meaning
of
living,
the
meaning
of
striving
ないないない
ないないない
There
is
none,
there
is
none,
there
is
none,
there
is
none,
there
is
none
ないないないない
There
is
none,
there
is
none,
there
is
none
ないないないないない
There
is
none,
there
is
none,
there
is
none,
there
is
none
それでも
やるしかない
But
still,
we
have
to
do
it
生きてる意味も
頑張る意味も
The
meaning
of
living,
the
meaning
of
striving
ないないない
無駄かもしれない
There
is
none,
there
is
none,
there
is
none,
it
might
all
be
pointless
千年後
何も残らないけど
A
thousand
years
later,
nothing
will
remain
それでも
君と笑っていたい
But
I
still
want
to
laugh
with
you
夢を叶えても
悟り開いても
Even
if
we
achieve
our
dreams,
even
if
we
reach
enlightenment
結局は孤独かもしれない
In
the
end,
we
might
be
alone
おばけになっても
虚無に還っても
Even
if
we
become
ghosts,
even
if
we
return
to
nothingness
それでも君と笑っていたいな
I
still
want
to
laugh
with
you
ぼくらはみんな意味不明だから
We're
all
meaningless
ぼくらはみんな意味不明だから
We're
all
meaningless
そう
ぼくらはみんな意味不明
Yes,
we're
all
meaningless
そう
ぼくらはみんな意味不明
Yes,
we're
all
meaningless
そう
ぼくらはみんな意味不明
Yes,
we're
all
meaningless
そう
ぼくらはみんな意味不明だから
Yes,
we're
all
meaningless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.