pinocchioP feat. Utsu-P - Nobody Makes Sense - nu metal remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни pinocchioP feat. Utsu-P - Nobody Makes Sense - nu metal remix




Nobody Makes Sense - nu metal remix
Nobody Makes Sense - nu metal remix
夜が明ける 朝目覚める 首痛める
The night breaks, I wake up, my neck hurts
この身体に自分がいる
I'm in this body
君と喋る 飯を食べる 服を着てる
Talking to you, eating, wearing clothes
そのすべてが不気味である
It's all creepy
なんか変だ 変だ 変だ 変だ
Something's wrong, something's wrong, something's wrong, something's wrong
駅の改札通り抜ける
Passing through the station gate
こんな平和 平和 平和 平和
Such peace, peace, peace, peace
当たり前でウケる
It's so normal, it's funny
猫の 名前は なんとなくタマで
The cat's name is, somehow, Tama
犬の 名前は なんとなくポチだ
The dog's name is, somehow, Pochi
世界は 世界は なんとなく終わりそうで
The world, the world, somehow seems about to end
存在を抱えたまま 夕焼けに溶けていくよ
I carry my existence and melt into the sunset
生きてる意味も 頑張る意味も
The meaning of living, the meaning of striving
ないないない 無駄かもしれない
There is none, there is none, there is none, it might all be pointless
千年後 何も残らないけど
A thousand years later, nothing will remain
それでも君と笑っていたい
But I still want to laugh with you
ぼくらはみんな意味不明だから
We're all meaningless
ぼくらはみんな意味不明だから
We're all meaningless
月が昇る 星が光る 虫が跳ねる それを見てる
The moon rises, stars shine, insects jump, I watch them
あれ いつからここにいるんだっけ
When did I start being here, anyway?
いつまで ここいられるんだっけ
How long can I stay here?
何者にもなれないままで 化物から逃れてるだけ
I remain unable to become anything, just escaping monsters
座敷牢でイメージを浮かべて
In a locked room, I imagine
ストップした思考は敵だらけ
My stopped thoughts are full of enemies
太郎の 名前は 今でも太郎で
Taro's name is still Taro
次郎の 名前は 今では花子だ
Jiro's name is now Hanako
時間は 時間は なんとなく通り過ぎて
Time, time, somehow passes
ゴミ溜めで埋もれたまま 星空を眺めてるよ
I'm buried in a garbage dump, still gazing at the starry sky
愛する意味も 恋する意味も
The meaning of loving, the meaning of being in love
ないないない 嘘かもしれない
There is none, there is none, there is none, it might be a lie
1+1も よくわからんけど
1+1 doesn't even make sense
それでも君を守っていたい
But I still want to protect you
ぼくらはみんな意味不明だから
We're all meaningless
ぼくらはみんな意味不明だから
We're all meaningless
それでもぼくらは トンネルで息を止める
But still, we hold our breath in the tunnel
折り紙で鶴を折る 肉球を触る
Fold cranes with origami, touch paw pads
横断歩道の白い部分だけを踏む
Step only on the white parts of the crosswalk
それでもぼくらは 間違ったことをする
But still, we do wrong things
正しいと思い込む
We convince ourselves they're right
頭いいから わかっていた
Because we're smart, we knew
また わかった気になっていたんだ
Again, we thought we knew
生きてる意味も 頑張る意味も
The meaning of living, the meaning of striving
ないないない ないないない
There is none, there is none, there is none, there is none, there is none
ないないないない
There is none, there is none, there is none
ないないないないない
There is none, there is none, there is none, there is none
それでも やるしかない
But still, we have to do it
生きてる意味も 頑張る意味も
The meaning of living, the meaning of striving
ないないない 無駄かもしれない
There is none, there is none, there is none, it might all be pointless
千年後 何も残らないけど
A thousand years later, nothing will remain
それでも 君と笑っていたい
But I still want to laugh with you
夢を叶えても 悟り開いても
Even if we achieve our dreams, even if we reach enlightenment
結局は孤独かもしれない
In the end, we might be alone
おばけになっても 虚無に還っても
Even if we become ghosts, even if we return to nothingness
それでも君と笑っていたいな
I still want to laugh with you
ぼくらはみんな意味不明だから
We're all meaningless
ぼくらはみんな意味不明だから
We're all meaningless
そう ぼくらはみんな意味不明
Yes, we're all meaningless
そう ぼくらはみんな意味不明
Yes, we're all meaningless
そう ぼくらはみんな意味不明
Yes, we're all meaningless
そう ぼくらはみんな意味不明だから
Yes, we're all meaningless






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.