Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret HIMITSU
Geheime HIMITSU
あの子は悪いコーチと内緒話をしている
Sie
flüstert
Geheimnisse
mit
dem
bösen
Coach.
純情捨てた原石
恋を売る蝶々になる
Ein
Rohdiamant,
der
die
Unschuld
aufgibt,
wird
zum
Schmetterling,
der
Liebe
verkauft.
売れなきゃ閉じる未来
ため息
湯船に溶かし
Eine
Zukunft,
die
sich
schließt,
wenn
man
sich
nicht
verkauft,
Seufzer
lösen
sich
in
der
Badewanne
auf.
ランデブー
歪むシンパシー
現実はカルキの味
Rendezvous,
verzerrte
Sympathie,
die
Realität
schmeckt
nach
Chlor.
気持ちいい
気持ちいい
その分
悲しい
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
aber
dafür
ist
es
traurig.
苦しい
苦しい
だけど夢のためなら
Es
ist
schmerzhaft,
es
ist
schmerzhaft,
aber
für
meinen
Traum.
震え隠して
笑うんだ
ステージで
Ich
verberge
mein
Zittern
und
lächle
auf
der
Bühne.
純粋なアイ「愛?」消え去ったアイ「哀?」
Reine
Liebe
"Liebe?"
verschwundene
Liebe
"Leid?".
やがて$に染まっていく
Bald
wird
sie
vom
Dollar
gefärbt.
絶対負けない「Lie?」そんなんじゃ折れない「Lie?」
Ich
werde
niemals
verlieren
"Lüge?"
So
leicht
gebe
ich
nicht
auf
"Lüge?".
フェイクの羽だって飛べるもん
Auch
mit
falschen
Flügeln
kann
ich
fliegen.
シークレット
汚れてった
ひみつ
Geheimnis,
beschmutzt,
Geheimnis.
シークレット
いつかきっと
ひみつ
Geheimnis,
eines
Tages,
sicher,
Geheimnis.
陰口
聞こえないふり
妬み嫉み
逆上がり
Ich
tue
so,
als
ob
ich
das
Getuschel
nicht
höre,
Neid
und
Missgunst
sind
wie
ein
Salto
rückwärts.
下っ腹のディスコードも
薄っペらいエスコートも
Der
Missklang
in
meinem
Unterleib,
die
dünne
Eskorte.
徒花の肥料になる
Werden
zum
Dünger
für
vergängliche
Blüten.
やらしい
やらしい
酷く虚しい
Schlüpfrig,
schlüpfrig,
sehr
leer.
アパシー
アパシー
後には引けないから
Apathie,
Apathie,
ich
kann
nicht
zurück.
性善説を足蹴にするアイロニー
Ironie,
die
die
Theorie
der
guten
Natur
mit
Füßen
tritt.
綺麗なアイ「Eye?」透明なアイ「Eye?」
Schöne
Augen
"Auge?"
transparente
Augen
"Auge?".
冷めたドールに変わっていく
Ich
verwandle
mich
in
eine
kalte
Puppe.
後悔はしてない「Lie?」正論はいらない「Lie?」
Ich
bereue
es
nicht
"Lüge?"
Ich
brauche
keine
Moral
"Lüge?".
大人の枷をコーデするの
Ich
koordiniere
die
Fesseln
der
Erwachsenen.
シークレット
重ねあった
ひみつ
Geheimnis,
angehäuft,
Geheimnis.
シークレット
いつかきっと
ひみつ
Geheimnis,
eines
Tages,
sicher,
Geheimnis.
狂ってる
狂ってる
狂ってるって思う?
Verrückt,
verrückt,
denkst
du,
ich
bin
verrückt?
不思議だって
不思議だって
不思議だって思う?
Seltsam,
seltsam,
findest
du
das
seltsam?
答えも
説教も求めてないよ
Ich
suche
weder
Antworten
noch
Predigten.
憐れむ
その眼差しは浅いよ
Dein
mitleidiger
Blick
ist
oberflächlich.
私は
私の
生かし方を知ってるの
Ich
weiß,
wie
ich
mich
selbst
am
Leben
erhalten
kann.
シークレット
汚れてった
ひみつ
Geheimnis,
beschmutzt,
Geheimnis.
シークレット
重ねあった
ひみつ
Geheimnis,
angehäuft,
Geheimnis.
シークレット
いつか報われるその日まで
Geheimnis,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
es
sich
auszahlt.
シークレット
隠し持った
ひみつ
Geheimnis,
verborgen
gehalten,
Geheimnis.
シークレット
夢見ていた
ひみつ
Geheimnis,
davon
geträumt,
Geheimnis.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pinocchiop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.