pinocchioP - Secret HIMITSU - перевод текста песни на немецкий

Secret HIMITSU - pinocchioPперевод на немецкий




Secret HIMITSU
Geheime HIMITSU
あの子は悪いコーチと内緒話をしている
Sie flüstert Geheimnisse mit dem bösen Coach.
純情捨てた原石 恋を売る蝶々になる
Ein Rohdiamant, der die Unschuld aufgibt, wird zum Schmetterling, der Liebe verkauft.
パリラ
Parira
パリラ
Pa Pa Parira
パリラ
Parira
売れなきゃ閉じる未来 ため息 湯船に溶かし
Eine Zukunft, die sich schließt, wenn man sich nicht verkauft, Seufzer lösen sich in der Badewanne auf.
ランデブー 歪むシンパシー 現実はカルキの味
Rendezvous, verzerrte Sympathie, die Realität schmeckt nach Chlor.
気持ちいい 気持ちいい その分 悲しい
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, aber dafür ist es traurig.
苦しい 苦しい だけど夢のためなら
Es ist schmerzhaft, es ist schmerzhaft, aber für meinen Traum.
震え隠して 笑うんだ ステージで
Ich verberge mein Zittern und lächle auf der Bühne.
純粋なアイ「愛?」消え去ったアイ「哀?」
Reine Liebe "Liebe?" verschwundene Liebe "Leid?".
やがて$に染まっていく
Bald wird sie vom Dollar gefärbt.
絶対負けない「Lie?」そんなんじゃ折れない「Lie?」
Ich werde niemals verlieren "Lüge?" So leicht gebe ich nicht auf "Lüge?".
フェイクの羽だって飛べるもん
Auch mit falschen Flügeln kann ich fliegen.
シークレット 汚れてった ひみつ
Geheimnis, beschmutzt, Geheimnis.
シークレット いつかきっと ひみつ
Geheimnis, eines Tages, sicher, Geheimnis.
パリラ
Parira
パリラ
Pa Pa Parira
パリラ
Parira
陰口 聞こえないふり 妬み嫉み 逆上がり
Ich tue so, als ob ich das Getuschel nicht höre, Neid und Missgunst sind wie ein Salto rückwärts.
下っ腹のディスコードも 薄っペらいエスコートも
Der Missklang in meinem Unterleib, die dünne Eskorte.
徒花の肥料になる
Werden zum Dünger für vergängliche Blüten.
やらしい やらしい 酷く虚しい
Schlüpfrig, schlüpfrig, sehr leer.
アパシー アパシー 後には引けないから
Apathie, Apathie, ich kann nicht zurück.
性善説を足蹴にするアイロニー
Ironie, die die Theorie der guten Natur mit Füßen tritt.
綺麗なアイ「Eye?」透明なアイ「Eye?」
Schöne Augen "Auge?" transparente Augen "Auge?".
冷めたドールに変わっていく
Ich verwandle mich in eine kalte Puppe.
後悔はしてない「Lie?」正論はいらない「Lie?」
Ich bereue es nicht "Lüge?" Ich brauche keine Moral "Lüge?".
大人の枷をコーデするの
Ich koordiniere die Fesseln der Erwachsenen.
シークレット 重ねあった ひみつ
Geheimnis, angehäuft, Geheimnis.
シークレット いつかきっと ひみつ
Geheimnis, eines Tages, sicher, Geheimnis.
狂ってる 狂ってる 狂ってるって思う?
Verrückt, verrückt, denkst du, ich bin verrückt?
不思議だって 不思議だって 不思議だって思う?
Seltsam, seltsam, findest du das seltsam?
答えも 説教も求めてないよ
Ich suche weder Antworten noch Predigten.
憐れむ その眼差しは浅いよ
Dein mitleidiger Blick ist oberflächlich.
私は 私の 生かし方を知ってるの
Ich weiß, wie ich mich selbst am Leben erhalten kann.
シークレット 汚れてった ひみつ
Geheimnis, beschmutzt, Geheimnis.
シークレット 重ねあった ひみつ
Geheimnis, angehäuft, Geheimnis.
シークレット いつか報われるその日まで
Geheimnis, bis zu dem Tag, an dem es sich auszahlt.
シークレット 隠し持った ひみつ
Geheimnis, verborgen gehalten, Geheimnis.
パリラ
Parira
パリラ
Pa Pa Parira
パリラ
Parira
パリラ
Pa Pa Parira
パリラ
Parira
シークレット 夢見ていた ひみつ
Geheimnis, davon geträumt, Geheimnis.





Авторы: Pinocchiop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.