pinocchioP - Sick Sick Sick - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни pinocchioP - Sick Sick Sick




Sick Sick Sick
Sick Sick Sick
シックシックシック Yeah
Sick sick sick Yeah
全人類がみんな手を繋ぐ前に
Before all of us humans join hands together
感染症で先に繋がっている
Contagious illness connects us
毎分毎秒 誰か咳する度に
Every minute, every second
共振した星が瞬いている
A star flickers every time someone coughs
あ、身分証がない 保険対象外
Oh, no ID insurance doesn't cover
頼む ドクター察しておくれ
Please, Doc, take a hint
感受性がない 全部しょうもない
Not sensitive, nothing's serious
この症状は一体なんだろう
What is this condition, I wonder
動脈硬化? ケーキを食べて笑った
Arteriosclerosis? I ate cake and laughed
複雑骨折? 楽しくて飛び跳ねてた
Complex fracture? Hopped with happiness
眼瞼痙攣? 雨上がりの虹を見た 君と一緒に
Blepharospasm? Saw a rainbow after rain, together with you
神経衰弱? 片思いの恋をした
Nervous breakdown? I fell for you
記憶喪失? 淡い気持ち覚えてた
Amnesia? I held on to a faint feeling
睡眠障害? 昨日 そんな夢を見た気がしたよ
Sleep disorder? I had that dream, I think, yesterday
世界に取っ散らかった シックシックシック
Sick, sick, sick scattered everywhere in the world
ざらめの感傷ばっか チクチクチク
Pricking, prickling with grainy, sentimental feelings
ああ もうちょっと ああ もうちょっと
Oh, just a little more Oh, just a little more
器用に生きれたらいいのにな
I wish I could live capably
お前ら 一切合財 シックシックシック
You guys, with all your stuff Sick, sick, sick
あっちの言い分じゃ ぼくがシックシックシック
By their say, I'm sick, sick, sick
ドキ ドキ もしかして恋かな
Doki doki Is this love?
いや 病気だよ
No, it's an illness
誹謗中傷に慣れていても
Insults get you used to it
診断結果に怯えていたよ
But I cowered at the diagnosis
反抗心がない 全部しょうがない
No rebellious spirit, nothing serious
その症状は よくあるやつだよ
That's a common condition, you know
心臓疾患? 胸の高鳴り覚えた
Cardiac arrest? I heard a thumping in my chest
扁桃腺炎? 声を枯らして叫んだ
Tonsillitis? I shouted 'til I lost my voice
顎関節症? 夜通し喋り続けた 君と一緒に
Temporomandibular disorder? I talked the whole night through together with you
鼓膜裂傷? 誰かの声が聞こえた
Ruptured eardrum? I heard someone's voice
精神疾患? 目が覚めて気づかされた
Mental illness? I woke up and realized
三大疾病? 現実を閉じて蓋してたこと
The three major diseases? The reality I kept shut away
頭上にもんどりうった シックシックシック
Somersaulting head over heels Sick, sick, sick
日常を引っかくような
A cut, cut, cut, that scratches at the everyday
ああ もういっそ ああ もういっそ
Oh, more than ever, oh, more than ever
孤独が 薬ならいいのにな
I wish solitude were medicine
この世は天網恢恢 シックシックシック
This world's net closes in Sick, sick, sick
知りすぎて 嫌になって シックシックシック
Knowing too much makes me sick Sick, sick, sick
シャイン シャイン もしかして奇跡かな
Shine, shine Is this a miracle?
いや 病気だよ
No, it's an illness
こんにちは 元気ですか
Hello, how are you?
そうですか ぼくはそうでもないですが
Oh, is that so? I'm not doing so well myself
ざんない本音を飲み込んだ
I swallowed my regrettable honesty
昨日の自分は泣いていたけど
I cried yesterday, but
明日の自分はどうですか
How are you tomorrow?
君は最近どうですか
How are you lately?
だんだん眠たくなってきた
Getting sleepy now
洗いざらい
Dish it all out
カルテに落書きしていた
I wrote graffiti on my medical chart
震えを抑えるため
To keep the trembling down
世界に取っ散らかったシックシックシック
Sick, sick, sick scattered everywhere in the world
ざらめの感傷ばっか チクチクチク
Pricking, prickling with grainy, sentimental feelings
ああ もうちょっと ああ もうちょっと
Oh, just a little more Oh, just a little more
器用に生きれたらいいのにな
I wish I could live capably
希望に こんがらがった シックシックシック
Tangled up in hope, sick, sick, sick
過ちで負った傷がジクジクジク
The wounds we earned from our mistakes ooze, ooze, ooze
ああ もうずっと ああ もうずっと
Oh, always, oh, always
抱えたまま生きていくんだろうな
I guess I'll live with it forever
お前ら 一切合財 シックシックシック
You guys, with all your stuff Sick, sick, sick
あっちの言い分じゃ ぼくがシックシックシック
By their say, I'm sick, sick, sick
ドキ ドキ もしかして恋かな
Doki doki Is this love?
ふら ふら いや それは病気だよ
Fura fura No, it's not. It's an illness
いや それは病気だよ まともでも病気だよ
No, it's an illness. It's sickness even for the sane
もう みんな病気だよ もう みんな病気だよ
Everyone's sick, anyway. Everyone's sick, anyway
もう みんな病気だよ もう みんな病気だよ
Everyone's sick, anyway. Everyone's sick, anyway





Авторы: ピノキオピー


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.