Текст и перевод песни pinocchioP - The Silence of the Lambs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Silence of the Lambs
The Silence of the Lambs
通り過ぎた
夢の日々
The
days
of
dreams
have
passed,
成り行きから巡り会い
We
met
by
chance,
みんなで秘密基地を作った
And
built
a
secret
base
together.
真面目な顔が苦手で
You
disliked
serious
faces,
照れ隠しで
あくびして
And
yawned
to
hide
your
embarrassment,
青春を人質に笑ってた
Laughing
as
you
held
our
youth
hostage.
枕の下
それぞれの青写真
こっそり挟んで
Our
blueprints
for
the
future,
tucked
under
our
pillows,
白紙の旅
その先を思い描いてた
Blank
canvases
on
which
we
painted
our
dreams.
みんな
くだらない夢から覚めて
We've
all
awoken
from
our
silly
dreams,
それぞれの道へ歩きだした
And
embarked
on
our
separate
paths.
ぼくは
今も変わらず眠ったまま
But
I
remain
asleep,
腹の膨れない夢を見てる
Chasing
dreams
that
never
satisfy.
浅い眠りのほとり
On
the
shores
of
shallow
slumber,
幼い羊の群れが
A
flock
of
innocent
lambs,
すべて見透かして
黙っている
See
through
me
and
remain
silent.
凍りついた星影に
Beneath
the
frozen
starlight,
ひとりひとり
いなくなり
One
by
one,
they
vanish,
賑やかだった日々を思い出してる
And
I
recall
the
days
that
were
filled
with
joy.
羊が一匹、二匹、三匹、四匹
その他大勢
One
lamb,
two
lambs,
three
lambs,
four
lambs,
and
countless
more,
時間を重ね
汚れた毛並み
Time
has
passed,
and
their
wool
has
grown
dull,
そこには過去が宿っていた
Bearing
the
weight
of
a
bygone
era.
夕暮れを背に笑う君
You,
smiling
against
the
twilight
sky,
深夜
路上で見上げた月
The
moon
I
gazed
upon
in
the
dead
of
night,
朝まで徹夜で遊んだゲーム
The
games
we
played
until
dawn,
初めて出会った頃の思い出
Memories
from
the
moment
we
first
met.
秘密基地の外側に
本音を互いに隠して
Beyond
the
secret
base,
we
hid
our
true
selves,
終わりの予感
破り捨てた落書き帳
Tearing
up
our
sketchbooks,
sensing
the
end.
みんな
カラフルな夢に疲れて
We've
grown
weary
of
our
vibrant
dreams,
現実に邪魔な鎖になった
They've
become
shackles
that
bind
us
to
reality.
ぼくは
今も変わらず眠ったまま
But
I
remain
asleep,
ひとりぼっちで空を泳いでる
Floating
alone
through
the
sky.
みんな
くだらない夢から覚めて
We've
all
awoken
from
our
silly
dreams,
それぞれの道へ歩きだした
And
embarked
on
our
separate
paths.
ぼくは
今も変わらず眠ったまま
But
I
remain
asleep,
腹の膨れない夢を見てる
Chasing
dreams
that
never
satisfy.
浅い眠りのほとり
幼い羊の群れが
On
the
shores
of
shallow
slumber,
a
flock
of
innocent
lambs,
すべて見透かして
黙っている
See
through
me
and
remain
silent.
誰もいない秘密基地に
ぼんやり佇み
I
stand
alone
in
the
empty
secret
base,
散らかった紙の上
黙っている
The
scattered
papers
silent.
通り過ぎた
夢の日々
The
days
of
dreams
have
passed,
成り行きから巡り会い
We
met
by
chance,
みんなで秘密基地を作った
And
built
a
secret
base
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Human
дата релиза
23-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.