pinocchioP - The Silence of the Lambs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни pinocchioP - The Silence of the Lambs




The Silence of the Lambs
The Silence of the Lambs
通り過ぎた 夢の日々
The days of dreams have passed,
成り行きから巡り会い
We met by chance,
みんなで秘密基地を作った
And built a secret base together.
真面目な顔が苦手で
You disliked serious faces,
照れ隠しで あくびして
And yawned to hide your embarrassment,
青春を人質に笑ってた
Laughing as you held our youth hostage.
枕の下 それぞれの青写真 こっそり挟んで
Our blueprints for the future, tucked under our pillows,
白紙の旅 その先を思い描いてた
Blank canvases on which we painted our dreams.
もう
Now,
みんな くだらない夢から覚めて
We've all awoken from our silly dreams,
それぞれの道へ歩きだした
And embarked on our separate paths.
ぼくは 今も変わらず眠ったまま
But I remain asleep,
腹の膨れない夢を見てる
Chasing dreams that never satisfy.
浅い眠りのほとり
On the shores of shallow slumber,
幼い羊の群れが
A flock of innocent lambs,
すべて見透かして 黙っている
See through me and remain silent.
凍りついた星影に
Beneath the frozen starlight,
ひとりひとり いなくなり
One by one, they vanish,
賑やかだった日々を思い出してる
And I recall the days that were filled with joy.
羊が一匹、二匹、三匹、四匹 その他大勢
One lamb, two lambs, three lambs, four lambs, and countless more,
時間を重ね 汚れた毛並み
Time has passed, and their wool has grown dull,
そこには過去が宿っていた
Bearing the weight of a bygone era.
夕暮れを背に笑う君
You, smiling against the twilight sky,
深夜 路上で見上げた月
The moon I gazed upon in the dead of night,
朝まで徹夜で遊んだゲーム
The games we played until dawn,
初めて出会った頃の思い出
Memories from the moment we first met.
秘密基地の外側に 本音を互いに隠して
Beyond the secret base, we hid our true selves,
終わりの予感 破り捨てた落書き帳
Tearing up our sketchbooks, sensing the end.
もう
Now,
みんな カラフルな夢に疲れて
We've grown weary of our vibrant dreams,
現実に邪魔な鎖になった
They've become shackles that bind us to reality.
ぼくは 今も変わらず眠ったまま
But I remain asleep,
ひとりぼっちで空を泳いでる
Floating alone through the sky.
みんな くだらない夢から覚めて
We've all awoken from our silly dreams,
それぞれの道へ歩きだした
And embarked on our separate paths.
ぼくは 今も変わらず眠ったまま
But I remain asleep,
腹の膨れない夢を見てる
Chasing dreams that never satisfy.
浅い眠りのほとり 幼い羊の群れが
On the shores of shallow slumber, a flock of innocent lambs,
すべて見透かして 黙っている
See through me and remain silent.
誰もいない秘密基地に ぼんやり佇み
I stand alone in the empty secret base,
散らかった紙の上 黙っている
The scattered papers silent.
通り過ぎた 夢の日々
The days of dreams have passed,
成り行きから巡り会い
We met by chance,
みんなで秘密基地を作った
And built a secret base together.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.