Текст и перевод песни pinocchioP - Yozurina Live from Gozou-Roppu Tour 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yozurina Live from Gozou-Roppu Tour 2019
Yozurina Live from Gozou-Roppu Tour 2019
午前0時に待ち合わせ
We
meet
at
midnight
爆弾の散らかった世界で
In
a
world
littered
with
bombs
君のこと想っていた
ずっと
I've
been
thinking
about
you
all
the
time
遠い距離の勘違い?
Was
I
mistaken
about
the
distance?
「あの番組、面白いね」「わかる」
“That
show
is
interesting,
isn't
it?”
“I
know,
right?”
「話題の漫画もう読んだ?」「あれね」
“Have
you
read
that
popular
manga
yet?”
“That
one,
huh?”
「この新曲聴いた?」「あんま好きじゃない」
“Have
you
heard
this
new
song?”
“Not
really
my
thing.”
画面越しにじゃれあって
笑う二人
Two
people
joking
around
on
a
screen,
laughing
TU
RU
TU
TU
TU
RU
TU
TU...
TU
RU
TU
TU
TU
RU
TU
TU...
釈然としない空気
An
ambiguous
atmosphere
めんどくさいや
いや
言えないや
It's
annoying,
but
I
can't
say
anything
大好きが膨らんで(ヨヅリナのウミ)
My
love
is
growing
(in
the
sea
of
Yozurina)
痛い目
辛いね
キモいね
It
hurts,
it's
painful,
it's
creepy
一緒にいたいね
(なんで?)
もう何度目
I
want
to
be
with
you
(why?)
How
many
times
have
I
asked?
遊びでも
優しいふりでも
Even
if
it's
just
for
fun,
even
if
it's
just
pretending
to
be
kind
そこにいる君が本当の君じゃなくても
Even
if
you're
not
the
real
you
また夜は明ける
Night
will
fall
again
深夜2時
声ひそめて
At
2am,
whispering
不健康で終わってる日々
In
these
unhealthy,
endless
days
いっせーのせで同時再生
We
press
play
at
the
same
time
今日も時間を忘れ
宇宙ではしゃぐ二人
Two
people
forgetting
time,
frolicking
in
the
cosmos
TU
RU
TU
TU
TU
RU
TU
TU...
TU
RU
TU
TU
TU
RU
TU
TU...
共感性のロジック
The
logic
of
empathy
胡散くさいや
いや
知らないや
It's
suspicious,
but
I
don't
know
「大好き」に毒されて(ヨヅリナのウミ)
Poisoned
by
"I
love
you"
(in
the
sea
of
Yozurina)
酸っぱいも
甘いも
わかんねえ
I
can't
tell
the
sour
from
the
sweet
会いに行きたいね
(なんで?)
もう何度目
I
want
to
see
you
(why?)
How
many
times
have
I
asked?
悪魔でも
思わせぶりでも
Even
if
you're
the
devil,
even
if
you're
just
leading
me
on
そこにいる君が運命の人じゃなくても
Even
if
you're
not
the
one
for
me
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
めんどくさいや
いや
言えないや
It's
annoying,
but
I
can't
say
anything
「大好き」が膨らんで(ヨヅリナのウミ)
My
love
is
growing
(in
the
sea
of
Yozurina)
痛い目
辛いね
キモいね
It
hurts,
it's
painful,
it's
creepy
一緒にいたいね
(なんで?)
もう何度目
I
want
to
be
with
you
(why?)
How
many
times
have
I
asked?
君が囁く
甘い声も
Your
sweet
whispers
闇を泳ぐ
二人の思い出が全部
嘘でもさ
All
the
memories
we've
made
swimming
in
the
darkness,
even
if
they're
all
lies
泡沫の夢さ
きっと
It's
just
a
fleeting
dream
しょせん
魚でも
また夜は明ける
We're
just
fish
after
all,
and
night
will
fall
again
TU
RU
TU
TU
TU
RU
TU
TU...
TU
RU
TU
TU
TU
RU
TU
TU...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.