Текст и перевод песни pinocchioP - ゲームスペクター2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
子供の頃だけ
遊んだ君の
As
a
child,
your
funeral
葬式あと
残る線香のにおい
Incense
remains
after
the
funeral
これからも
続く毎日の
Continuing
into
the
future
every
day
あてどなさに
目を閉じる
Your
aimlessness
closes
my
eyes
アパートその日暮らし
午前二時
2 AM
in
an
apartment
living
day
to
day
枕元
死んだ君が
化けて出て
My
deceased
lover
from
beside
my
pillow
「うらめしや、祟る気はないよ。」
Says:
"I
have
no
intention
of
cursing
or
haunting
you."
半透明でニヤリ
Transparent,
grinning
「昔、よくやったあのゲーム
"That
game
we
used
to
play
君に借りパクされたゲーム。」
That
game
you
borrowed
without
returning."
「まだクリアしていないから。」
“Because
I
haven't
cleared
it
yet."
「あの世にいけない。」
“I
can't
go
to
the
other
side.”
だから
おばけの君と
ゲームをピコピコ
So
I
play
the
game
with
you
as
a
ghost
相変わらず
ヘタクソだね
You're
still
as
bad
at
it
as
ever.
いつも
どうして
うまくいかないのかな
Why
can't
you
ever
clear
it?
どうして
あっさり
死んじゃうのかな
Why
did
you
die
so
easily?
君が透けて浮いてる
コントローラー
Your
controller
floats
transparently
一応
もてなした
ポテトとコーラ
I
did
my
best
to
host
you,
chips
and
coke
そいつを
横目に来月の
As
I
look
at
it,
I
think
about
家賃のこと考える
Next
month's
rent
ろくに勉強せず二人
Neither
of
us
worked
hard
in
school
ゲームの貸し借りをしたり
And
we
lent
and
borrowed
games
返すつもりは
あったのに
I
always
intended
to
return
it
急に疎遠になって
But
we
suddenly
became
distant
だから
おまけの日々を遊ぼう
ガチャガチャ
So
let's
play
the
rest
of
our
lives
協力プレイ
懐かしいね
Nostalgic
co-op
play
いつも
どうして
そこで突っ込むのかなあ
Why
did
you
always
bulldoze
ahead?
どうして
ぼくだけ
生きてるのかな
Why
am
I
the
only
one
who
is
still
alive?
通りすがりの
浮遊霊がぼくらを
Ghosts
passing
by
point
at
us
指差して
クスクス笑ってるんだ
And
chuckle
ワンパターンなギミックに
ワンパターンに殺されて
In
the
monotonous
game,
we
meet
our
monotonous
ends
だんだんパターンを掴み
やっとラスボス前って所で
As
I
gradually
learn
the
pattern
we
finally
reach
the
final
boss
ゲームクリアのその先に
望んでる続きはないって
But
after
the
game
clears
the
sequel
I
desire
doesn't
exist
生きてきたセーブデータも
いつか上書きされるって
The
save
data
I
have
lived
also
shall
be
overwritten
だけど
おばけの君と
ゲームをピコピコ
So
I
play
games
with
you
as
a
ghost
悲しくても
やらなくちゃね
I
have
to
even
though
it
makes
me
sad
ボロボロで辿りついた
エンドロールに
Exhausted,
I
reach
the
end
credits
知らない人の名前
Full
of
unknown
names
そして
二人はハイタッチ
すり抜けゲラゲラ
And
the
two
of
us
high
five,
giggling
as
we
pass
through
them
窓の外は
もう朝だね
Outside
the
window,
It's
already
morning
「いつも、失敗だらけだったけど、それなりに楽しかったよ。
“Even
though
they
were
full
of
failures,
they
were
fun
as
well.
マヌケ面で君は
姿を消した
With
that
silly
smile,
you
disappeared
ぼんやり徹夜明け
痺れた頭と
In
the
hazy
post-all
nighter
numbness
ほんとにしょうもない
思い出のにおい
And
with
nothing
more
than
the
smell
of
truly
meaningless
memories
実はゲーム機に
とり憑いた
Actually
you
possessed
君にまだ
気づかないまま
The
game
without
me
knowing
アダプタは
暖かいまま
And
the
adapter
is
still
warm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pinocchiop
Альбом
遊星まっしらけ
дата релиза
15-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.