pinocchioP - 東京マヌカン - перевод текста песни на английский

東京マヌカン - pinocchioPперевод на английский




東京マヌカン
Tokyo Mannequin
人に期待をしすぎて くり返し裏切られた
I've been betrayed time and time again, always getting my hopes up for nothing
夜の街が七色に ぐちゃぐちゃ輝いている
The colors of the nightlife around me blend together into a chaotic mess
ありのまま さらけ出せば ここにはいられないから
I can't show my true self here because it's not allowed
人間あらざる君と こっそり暮らしている
So I hide away with you, who's not really human
君は動かないから好き
I love that you don't move
喋らないから好き
I love that you don't talk
体温がないから好きだよ
I love that you have no body temperature
君は馬鹿にしないから好き
I love that you never judge me
ぶってこないから好き
I love that you never pretend to be someone you're not
幼い頃に芽生えた 諦めと祈りを抱いたまま
This feeling I had as a child, it's a mix of resignation and prayer
命のない君がいつか もし もし 息しはじめたら
If you, who have no life, were to suddenly start breathing
ぼくを 気持ち悪いって言うかな
Would you say that I'm disgusting?
醜い心の塊 もし もし 飲み込んでくれたら
If you were to somehow accept me, despite my ugly heart
なんて それは永遠に夢のまま
Well, that'll never happen, it'll always be just a dream
君が生きてなくてよかった
It's a good thing you're not alive
君は否定しないから好き
I love that you never say no
文句言わないから好き
I love that you never complain
嫌わないから好きだよ
I love that you don't care about me
君はもう死なないから好き
I love that you'll never die
もう死なないから好き
I love that you'll never die
監視カメラは どこにもな
There are no security cameras here
ゆがんだ愛の歌 寂しく
My twisted love song echoes
さまよっている
Endlessly
命のない君がいつか もし もし 息しはじめたら
If you, who have no life, were to suddenly start breathing
ぼくを 気持ち悪いって言うかな
Would you say that I'm disgusting?
醜い心の塊 もし もし 飲み込んでくれたら
If you were to somehow accept me, despite my ugly heart
なんて それは永遠に夢のまま
Well, that'll never happen, it'll always be just a dream
君が生きてなくてよかった
It's a good thing you're not alive
ずっと まともなふりをしてきたのに
I kept up this pretense of normalcy for so long
ずっと 心の内 隠してたのに
Hiding my true feelings deep inside
身勝手から犯してしまった罪
And now I've committed a selfish crime
ぼくは人間になりきれなかった
I could never truly become human






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.