pinq - Feel Good - перевод текста песни на немецкий

Feel Good - pinqперевод на немецкий




Feel Good
Gut fühlen
Воу (joalisho)
Wow (joalisho)
Воу-воу-воу, воу
Wow-wow-wow, wow
Забросил, теперь нужно поддеть
Hab's fallen lassen, jetzt muss ich es aufgreifen
Она пришла ко мне, нужно раздеть
Sie kam zu mir, muss sie ausziehen
Мне нет дела до вас, я в теле
Ihr seid mir egal, ich bin ganz bei der Sache
Своё до конца стою, я в деле (ие-е)
Ich steh mein Mann bis zum Ende, ich bin dabei (je-eh)
В мыслях деньги, но тут не главное только деньги
Geld im Kopf, aber Geld ist hier nicht das Einzige, was zählt
Я сделал трюк, они кричат: Land it
Ich hab 'nen Trick gemacht, sie schreien: Land it
Со своим crew, мы делаем э-это
Mit meiner Crew machen wir d-das
Мне так мало нужно для счастья
Ich brauche so wenig zum Glück
У меня есть всё, что мне надо
Ich habe alles, was ich brauche
Я долго шёл, и стёр все пятки
Ich bin lange gegangen und hab mir die Fersen wund gelaufen
То-Только работа, никаких как так
N-Nur Arbeit, kein 'Wie denn?'
За горизонтом, вижу, ясно
Hinterm Horizont sehe ich klar
Что будет, как будет, мне потрясно
Was sein wird, wie es sein wird, für mich ist's großartig
I feel good, я могу достать
I feel good, ich kann es kriegen
Братья тут, мы утилит газа
Brüder sind hier, wir sind eine Macht
Солнце светит нам так ярко
Die Sonne scheint für uns so hell
Нет, оно для всех одинаково
Nein, sie ist für alle gleich
Много работы, иначе никак-как
Viel Arbeit, anders geht es nicht-nicht
Нет границ, когда нет страха (у-о)
Keine Grenzen, wenn es keine Angst gibt (u-o)
Ты можешь взять всё, что хочешь сейчас
Du kannst dir alles nehmen, was du jetzt willst
Только не помешай
Stör nur nicht
Тебе не забрать то, к чему лежит душа
Du kannst mir nicht nehmen, woran mein Herz hängt
Ты здесь, чтоб громко дышать
Du bist hier, um laut zu atmen
Зачем мне одна? Таких, как ты, ещё есть целый земной шар
Warum nur eine? Wie dich gibt es auf dem ganzen Erdball
Согреет твоё горло пизже, чем твой Louis Vuitton шарф
Wärmt deinen Hals geiler als dein Louis Vuitton Schal
Забросил, теперь нужно поддеть
Hab's fallen lassen, jetzt muss ich es aufgreifen
Она пришла ко мне, нужно раздеть
Sie kam zu mir, muss sie ausziehen
Мне нет дела до вас, я в теле
Ihr seid mir egal, ich bin ganz bei der Sache
Своё до конца стою, я в деле (ие-е)
Ich steh mein Mann bis zum Ende, ich bin dabei (je-eh)
В мыслях деньги, но тут не главное только деньги
Geld im Kopf, aber Geld ist hier nicht das Einzige, was zählt
Я сделал трюк, они кричат: Land it
Ich hab 'nen Trick gemacht, sie schreien: Land it
Со своим crew, мы делаем э-это
Mit meiner Crew machen wir d-das
Мне так мало нужно для счастья
Ich brauche so wenig zum Glück
У меня есть всё, что мне надо
Ich habe alles, was ich brauche
Я долго шёл, и стёр все пятки
Ich bin lange gegangen und hab mir die Fersen wund gelaufen
То-Только работа, никаких как так
N-Nur Arbeit, kein 'Wie denn?'
За горизонтом, вижу, ясно
Hinterm Horizont sehe ich klar
Что будет, как будет, мне потрясно
Was sein wird, wie es sein wird, für mich ist's großartig
I feel good, я могу достать
I feel good, ich kann es kriegen
Братья тут, мы утилит газа
Brüder sind hier, wir sind eine Macht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.