pinq - Не варик - перевод текста песни на немецкий

Не варик - pinqперевод на немецкий




Не варик
Keine Option
За большую жопу я награждаю её пинком (Воу)
Für ihren großen Arsch belohne ich sie mit einem Tritt (Wow)
Она наградила меня тоже, сказала от карты ПИН-код
Sie hat mich auch belohnt, gab mir den PIN-Code ihrer Karte
Да, первый блин комом, но у тебя всё летит мимо
Ja, der erste Versuch geht oft schief, aber bei dir geht alles daneben
Х-х-хотел swag'у как у нас? А, не варик
W-w-wolltest Swag wie wir? Ah, keine Option
Хотел раскурить с нами напас? (Ха-ха-ха) Не варик
Wolltest einen Zug mit uns rauchen? (Ha-ha-ha) Keine Option
А-а, наверное, ты хочешь сук как у нас? Не варик
Ah-ah, vielleicht willst du Bitches wie wir? Keine Option
Больше ничего в жизни меня не парит
Sonst kümmert mich im Leben nichts mehr
Так же как и факт что у неё есть парень (Уже не факт)
Genauso wenig wie die Tatsache, dass sie einen Freund hat (Nicht mehr sicher)
Очень быстро доберутся до тебя слухи
Sehr schnell werden dich die Gerüchte erreichen
Она разболтает всё сама, ей нужен респект её лучшей подруги
Sie wird alles selbst ausplaudern, sie braucht den Respekt ihrer besten Freundin
А её подруга расскажет ещё трём лучшим
Und ihre Freundin erzählt es drei weiteren besten Freundinnen
Чем они хуже?
Sind die etwa schlechter?
Т-т-так сказать по секрету, дошло уже до твоих ушек
S-s-sozusagen unter der Hand, ist es schon zu deinen Ohren gedrungen
И ты уже думаешь: ("Блять, я его навъебашу")
Und du denkst schon: ("Scheiße, ich schlag' ihn zusammen")
Ладно, не, не варик, сейчас придумаю план покраше ней поговорю)
Okay, nein, keine Option, ich überlege mir jetzt einen besseren Plan (Ich rede mit ihr)
Зашел в direct, начать чтобы неудобный диалог
Ging in die DMs, um ein unangenehmes Gespräch zu beginnen
Три точки она что-то пишет, к этому не был ты готов (Блять)
Drei Punkte sie schreibt etwas, darauf warst du nicht vorbereitet (Scheiße)
Пришло сообщение, что походу ты лишний (Ебать ты лох)
Die Nachricht kam, dass du anscheinend überflüssig bist (Verdammter Loser)
Для этого всего одной встречи со мной хватило
Dafür hat ein einziges Treffen mit mir gereicht
И она уже думает: ("Не, не варик, пора сливать мудилу")
Und sie denkt schon: ("Nee, keine Option, Zeit, den Idioten abzuschießen")
А я еду снимать нал с твоей карты оперативно
Und ich fahre los, um schnell Bargeld von deiner Karte abzuheben
Я в этой ситуации up, ты в этой ситуации даун
Ich bin in dieser Situation obenauf, du bist in dieser Situation am Boden
Походу немного подвела тебя твоя же дама
Anscheinend hat dich deine eigene Dame ein wenig im Stich gelassen
Походу твоей деньге не суждено вернуться обратно
Anscheinend ist dein Geld nicht dazu bestimmt, zurückzukommen
Походу единственный вариант - это взять урок, даун
Anscheinend ist die einzige Option, eine Lektion zu lernen, Loser
Походу подкопить на продвижение говномузла не варик
Anscheinend ist sparen für die Promotion von Scheißmusik keine Option
А нам не нужно даже ничего продвигать, нам и так варит (Whay)
Und wir müssen nicht mal was promoten, bei uns läuft es auch so (Whay)
Очень сложно сказать: ты все таки тёлка или парень
Sehr schwer zu sagen: Bist du nun ein Mädel oder ein Kerl
Всё, заебался продолжать не варик (Не варик)
Alles klar, keinen Bock mehr weitermachen ist keine Option (Keine Option)
А-а-а, не варик (А)
Ah-ah-ah, keine Option (Ah)
Ладно, в прочем, можно вступить ещё на пару строчек
Okay, wie auch immer, kann noch ein paar Zeilen einsteigen
Я уже трезвый, этим я щас озабочен
Ich bin schon nüchtern, das beschäftigt mich jetzt
Снимаю наушнички и всем доброй ночи
Nehme die Kopfhörer ab und allen eine gute Nacht





Авторы: бортный лаврентий сергеевич, джурий никита валерьевич, козицын владислав львович, мотренко тимофей дмитриевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.