Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
play
with
me
my
baby
Spiel
niemals
mit
mir,
mein
Schatz
Ain't
the
type
to
talking
crazy
Bin
nicht
der
Typ,
der
verrücktes
Zeug
redet
I've
been
aware
of
where
I
put
in
my
time
Ich
bin
mir
bewusst,
wo
ich
meine
Zeit
investiere
(yea
yea
yea
yea)
(ja
ja
ja
ja)
In
the
light
you
acted
shady
Im
Licht
hast
du
dich
zwielichtig
verhalten
Understood
you
wanted
all
the
spaces
Habe
verstanden,
dass
du
all
den
Platz
wolltest
In
my
heart,
soul,
body
and
mind
In
meinem
Herzen,
meiner
Seele,
meinem
Körper
und
meinem
Geist
So
when
I
let
you
all
in,
I'm
all
in
Also,
wenn
ich
dich
ganz
reinlasse,
bin
ich
voll
dabei
Build
you
up,
you
blunt
in
construction
Ich
baue
dich
auf,
du
bist
stumpf
in
der
Konstruktion
Taught
you
how
to
function,
perfection
(oh)
Habe
dir
beigebracht,
wie
man
funktioniert,
Perfektion
(oh)
Took
you
to
the
galas,
you
loved
it
Habe
dich
zu
den
Galas
mitgenommen,
du
hast
es
geliebt
I
seen
you
catch
your
eye
on
to
something
Ich
habe
gesehen,
wie
dein
Blick
auf
etwas
fiel
Tell
her
that
this
here
wasn't
nothing
(oh)
Sag
ihr,
dass
das
hier
nichts
war
(oh)
But
you
done
fucked
it
up
Aber
du
hast
es
vermasselt
Does
it
stand
up
strong
when
she
do
it
like
that?
Steht
es
stark
da,
wenn
sie
es
so
macht?
(still
ain't
got
nothing
to
show)
(hat
immer
noch
nichts
zu
zeigen)
I
put
her
on
your
arm,
does
she
shimmer
like
that?
Ich
habe
sie
dir
an
den
Arm
gelegt,
schimmert
sie
so?
(still
ain't
got
nothing
to
show)
(hat
immer
noch
nichts
zu
zeigen)
Yea
she
lit
but
shit
I
don't
think
you
match
Ja,
sie
ist
toll,
aber
scheiße,
ich
glaube
nicht,
dass
ihr
zusammenpasst
(still
ain't
got
nothing
to
show)
(hat
immer
noch
nichts
zu
zeigen)
But
send
her
all
my
love,
don't
you
do
me
like
that
Aber
schick
ihr
meine
ganze
Liebe,
tu
mir
das
nicht
an
She
wanna
know
how
you
know
(that
shit
gonna
get
you,
ooh)
Sie
will
wissen,
woher
du
das
weißt
(das
wird
dich
kriegen,
ooh)
You
want
it
hard
in
the
stroke
(that
shit
gonna
get
you,
ooh)
Du
willst
es
hart
beim
Stoßen
(das
wird
dich
kriegen,
ooh)
She
finna
stop
when
it's
fun
(that
shit
gonna
get
you,
ooh)
Sie
wird
aufhören,
wenn
es
Spaß
macht
(das
wird
dich
kriegen,
ooh)
Don't
know
what
you
have
til
it's
gone
(that
shit
gonna
get
you,
ooh)
Du
weißt
nicht,
was
du
hast,
bis
es
weg
ist
(das
wird
dich
kriegen,
ooh)
Not
just
lovers
Nicht
nur
Liebhaber
More
like
friends
so
Eher
wie
Freunde,
also
I
want
you
to
know
Ich
möchte,
dass
du
weißt
When
you
found
out
Als
du
herausgefunden
hast
I
was
trapped
now
Ich
war
gefangen
Reaping
what
I
sew
Ernte,
was
ich
säe
What
she
got
has
been
more
than
basic
Was
sie
hat,
ist
mehr
als
einfach
Yeah
I'm
learning
right
out
your
pages
Ja,
ich
lerne
direkt
aus
deinen
Seiten
Don't
fuck
around
with
a
real
one
Spiel
nicht
mit
einem
Echten
herum
Just
hold
it
down,
down
down
down
Halt
es
einfach
unten,
unten,
unten,
unten
Go
back
in
time
if
I
could
I'd
change
it
Wenn
ich
in
der
Zeit
zurückgehen
könnte,
würde
ich
es
ändern
Cause
what
we
had
that
was
all
amazing
Denn
was
wir
hatten,
war
unglaublich
Fucking
her
I
be
contemplating
like
Wenn
ich
mit
ihr
schlafe,
denke
ich
darüber
nach
What
it
could've
been
Was
es
hätte
sein
können
Does
it
stand
up
strong
when
she
do
it
like
that?
Steht
es
stark
da,
wenn
sie
es
so
macht?
(still
ain't
got
nothing
to
show)
(hat
immer
noch
nichts
zu
zeigen)
I
put
her
on
your
arm,
does
she
shimmer
like
that?
Ich
habe
sie
dir
an
den
Arm
gelegt,
schimmert
sie
so?
(still
ain't
got
nothing
to
show)
(hat
immer
noch
nichts
zu
zeigen)
Yea
she
lit
but
shit
I
don't
think
you
match
Ja,
sie
ist
toll,
aber
scheiße,
ich
glaube
nicht,
dass
ihr
zusammenpasst
(still
ain't
got
nothing
to
show)
(hat
immer
noch
nichts
zu
zeigen)
But
send
her
all
my
love,
don't
you
do
me
like
that
Aber
schick
ihr
meine
ganze
Liebe,
tu
mir
das
nicht
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalid Robinson, Khalif Malik Ibin Shaman Brown, Michael Len Williams, Ryan Vojtesak, Alexander Izquierdo, Kane Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.