pisceze - Daddy - перевод текста песни на немецкий

Daddy - piscezeперевод на немецкий




Daddy
Daddy
Ain't it funny how it works
Ist es nicht lustig, wie es funktioniert?
Went from talking every day
Erst haben wir jeden Tag geredet,
Now you busy playing games
Jetzt bist du beschäftigt, spielst Spielchen.
(Okay, okay, I'm getting in the groove)
(Okay, okay, ich komme in Fahrt)
You must be out of your mind
Du musst verrückt sein,
You must be thinking I'm really like
Du denkst wohl, ich bin wirklich wie
All them girls, you used to
All die Mädchen, die du gewohnt bist.
I refuse to
Ich weigere mich,
Let you waste my time but you still mine
Dich meine Zeit verschwenden zu lassen, aber du gehörst trotzdem mir.
It takes too much out of me to get back at you (At you)
Es kostet mich zu viel Kraft, mich an dir zu rächen (An dir).
Baby, you know I can get a little spiteful
Baby, du weißt, ich kann ein bisschen gehässig werden,
'Cause you know that I react to shit like that
Weil du weißt, dass ich auf so was reagiere.
But I love it when you look up at it
Aber ich liebe es, wenn du es ansiehst.
I'm your little mama, you're my daddy
Ich bin deine kleine Mama, du bist mein Daddy.
Hands around my neck like a necklace
Hände um meinen Hals wie eine Halskette.
Baby, I just wanna show you different (Mm-mm, hmm-mm)
Baby, ich will dir nur etwas anderes zeigen (Mm-mm, hmm-mm).
Baby, don't let it get physical
Baby, lass es nicht körperlich werden.
You know I let all that anger go
Du weißt, ich lasse all diese Wut los,
Like shit, it ain't it
So ein Mist, das ist es nicht wert.
Please don't fuck it up or I'ma let it show
Bitte mach es nicht kaputt, sonst zeige ich es dir.
But baby, don't take it too personal, ooh, it ain't cool (Mm)
Aber Baby, nimm es nicht zu persönlich, ooh, das ist nicht cool (Mm).
Don't mean to kill the mood
Ich will die Stimmung nicht verderben.
Put me in my place when I catch an attitude (You know I like that)
Weise mich zurecht, wenn ich eine Attitüde habe (Du weißt, ich mag das).
Just say you on the way (The way), and pull up on me (Pull up on me)
Sag einfach, du bist auf dem Weg (Dem Weg), und komm zu mir (Komm zu mir).
It takes too much out of me to get back at you (At you)
Es kostet mich zu viel Kraft, mich an dir zu rächen (An dir).
Baby, you know I can get a little spiteful (Haha)
Baby, du weißt, ich kann ein bisschen gehässig werden (Haha).
'Cause you know that I react to shit like that
Weil du weißt, dass ich auf so was reagiere.
(You know I do that, you know I'm like that)
(Du weißt, ich mache das, du weißt, ich bin so)
I love it when you look up at it (Every time, look all the time)
Ich liebe es, wenn du es ansiehst (Jedes Mal, schau die ganze Zeit).
I'm your little mama, you're my daddy (I'm your little mama)
Ich bin deine kleine Mama, du bist mein Daddy (Ich bin deine kleine Mama).
Hands around my neck like a necklace (A necklace)
Hände um meinen Hals wie eine Halskette (Eine Halskette).
Baby, I just wanna show you different (Mm-mm, hmm-mm)
Baby, ich will dir nur etwas anderes zeigen (Mm-mm, hmm-mm).





Авторы: Goun Im, Vania Kechichian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.