pitterisz - Empty - перевод текста песни на немецкий

Empty - pitteriszперевод на немецкий




Empty
Leer
E hoje eu me sinto tão empty
Und heute fühle ich mich so leer
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Como isso pra mim é natural?
Wie kann das für mich normal sein?
(Cadê o lean, cadê o lean?)
(Wo ist der Lean, wo ist der Lean?)
Ela enche meu saco, diz que quer ser minha mina
Sie nervt mich, sagt, sie will meine Freundin sein
Bolei mais um tabaco, viciado em nicotina
Hab noch einen Tabak gedreht, bin nikotinsüchtig
Não sou o Matuê, mas eu como várias prima
Ich bin nicht Matuê, aber ich ficke mehrere Cousinen
Bitch faz de tudo pra tentar salvar a minha vida
Bitch tut alles, um zu versuchen, mein Leben zu retten
Degustando muito com uma calça da Armani
Ich genieße es sehr mit einer Hose von Armani
Não conheço essa droga, mas conheço esse nome
Ich kenne diese Droge nicht, aber ich kenne diesen Namen
Fujo dessa vida vazia em que eu vivia
Ich fliehe vor diesem leeren Leben, in dem ich lebte
Eu era sustentado com tão pouco
Ich wurde mit so wenig unterhalten
E agora eu gigante
Und jetzt bin ich riesig
Vou fazer o Brasil inteiro gritar o meu nome
Ich werde ganz Brasilien dazu bringen, meinen Namen zu schreien
Toda essa vibe eu fiz no estúdio da minha home
Diese ganze Stimmung habe ich im Studio meines Zuhauses gemacht
Dentro desse room eu fico muito distante
In diesem Raum fühle ich mich sehr distanziert
E toca meu telefone
Und mein Telefon klingelt
É meu plug pra me trazer o que me consome
Es ist mein Plug, um mir zu bringen, was mich verzehrt
Me tira dessa realidade que me consome
Hol mich aus dieser Realität, die mich verzehrt
Depois do primeiro trago todos os problema some
Nach dem ersten Zug verschwinden alle Probleme
Minha mãe me sente ausente dentro da minha própria casa
Meine Mutter spürt meine Abwesenheit in meinem eigenen Haus
Sempre achei que era piada até ver que ela tava certa
Ich dachte immer, es sei ein Witz, bis ich sah, dass sie Recht hatte
Assim a ficha caiu que tudo que eu vivia
So wurde mir klar, dass alles, was ich erlebte
Na minha cabeça sempre foi uma merda
In meinem Kopf immer scheiße war
Não me lembro de nada de antigamente
Ich erinnere mich an nichts von früher
Muitas coisas atuais lembro se for frequente
Viele aktuelle Dinge erinnere ich nur, wenn sie häufig sind
Porque o tempo não volta
Weil die Zeit nicht zurückkehrt
Tudo parecia tão certo
Alles schien so richtig
E hoje eu me sinto tão empty
Und heute fühle ich mich so leer
Muito estranho achar isso normal
Sehr seltsam, das normal zu finden
Ouço tudo vesgo e enxergo no plural
Ich höre alles schräg und sehe im Plural
Como isso pra mim é natural?
Wie kann das für mich normal sein?
Quero sair daqui, mas a porta se fechando
Ich will hier raus, aber die Tür schließt sich
Não paro de usar essas droga nunca
Ich höre nie auf, diese Drogen zu nehmen
Não importe o que tu fale, me perdi nessa loucura
Egal was du sagst, ich habe mich in diesem Wahnsinn verloren
Não tem volta, é um caminho sem volta
Es gibt kein Zurück, es ist ein Weg ohne Wiederkehr
Baby, devolve meu trissy (baby, devolve meu trissy)
Baby, gib mir mein Trissy zurück (Baby, gib mir mein Trissy zurück)
Eu sei que quer de mim (sei que quer de mim)
Ich weiß, was du von mir willst (Ich weiß, was du von mir willst)
Ra-ra-ra-ra (racks, racks, racks, racks, racks)
Ra-ra-ra-ra (Racks, Racks, Racks, Racks, Racks)
(Racks, racks, racks, racks, racks, racks, racks)
(Racks, Racks, Racks, Racks, Racks, Racks, Racks)
(Racks, racks, racks)
(Racks, Racks, Racks)
Dentro do estú' mato na track esse cup
Im Studio kill' ich auf dem Track diesen Cup
Sempre com os meus manos gritando: Fuck love
Immer mit meinen Jungs, ich schreie: Fuck Love
Sempre fiz trap e hoje solto mais um plug
Hab immer Trap gemacht und heute bring ich noch einen Plug raus
Nessa blunt de tabaco enrolo e acendo uma bud
In diesen Tabak-Blunt drehe ich ein und zünde ein Bud an





Авторы: Pitteri Sz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.