pitterisz - Empty - перевод текста песни на английский

Empty - pitteriszперевод на английский




Empty
Empty
E hoje eu me sinto tão empty
And today I feel so empty
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Como isso pra mim é natural?
How is this natural for me?
(Cadê o lean, cadê o lean?)
(Where's the lean, where's the lean?)
Ela enche meu saco, diz que quer ser minha mina
She's getting on my nerves, says she wants to be my girl
Bolei mais um tabaco, viciado em nicotina
Rolled another tobacco, addicted to nicotine
Não sou o Matuê, mas eu como várias prima
I'm not Matuê, but I eat many prima
Bitch faz de tudo pra tentar salvar a minha vida
Bitch does everything to try to save my life
Degustando muito com uma calça da Armani
Tasting a lot with Armani pants
Não conheço essa droga, mas conheço esse nome
I don't know this drug, but I know this name
Fujo dessa vida vazia em que eu vivia
I'm escaping this empty life I lived
Eu era sustentado com tão pouco
I was supported with so little
E agora eu gigante
And now I'm giant
Vou fazer o Brasil inteiro gritar o meu nome
I'm going to make the whole Brazil shout my name
Toda essa vibe eu fiz no estúdio da minha home
All this vibe I did in my home studio
Dentro desse room eu fico muito distante
Inside this room I'm very distant
E toca meu telefone
And my phone rings
É meu plug pra me trazer o que me consome
It's my plug to bring me what consumes me
Me tira dessa realidade que me consome
Takes me out of this reality that consumes me
Depois do primeiro trago todos os problema some
After the first puff all the problems disappear
Minha mãe me sente ausente dentro da minha própria casa
My mom feels me absent in my own house
Sempre achei que era piada até ver que ela tava certa
I always thought it was a joke until I saw she was right
Assim a ficha caiu que tudo que eu vivia
That's how the penny dropped that everything I lived
Na minha cabeça sempre foi uma merda
In my head was always a mess
Não me lembro de nada de antigamente
I don't remember anything from the past
Muitas coisas atuais lembro se for frequente
Many current things I only remember if they are frequent
Porque o tempo não volta
Because time doesn't turn back
Tudo parecia tão certo
Everything seemed so right
E hoje eu me sinto tão empty
And today I feel so empty
Muito estranho achar isso normal
It's very strange to find this normal
Ouço tudo vesgo e enxergo no plural
I hear everything crooked and see in plural
Como isso pra mim é natural?
How is this natural for me?
Quero sair daqui, mas a porta se fechando
I want to get out of here, but the door is closing
Não paro de usar essas droga nunca
I never stop using these drugs
Não importe o que tu fale, me perdi nessa loucura
No matter what you say, I lost myself in this madness
Não tem volta, é um caminho sem volta
There is no turning back, it's a one-way street
Baby, devolve meu trissy (baby, devolve meu trissy)
Baby, give me back my trissy (baby, give me back my trissy)
Eu sei que quer de mim (sei que quer de mim)
I know you want me (I know you want me)
Ra-ra-ra-ra (racks, racks, racks, racks, racks)
Ra-ra-ra-ra (racks, racks, racks, racks, racks)
(Racks, racks, racks, racks, racks, racks, racks)
(Racks, racks, racks, racks, racks, racks, racks)
(Racks, racks, racks)
(Racks, racks, racks)
Dentro do estú' mato na track esse cup
In the studio I kill this cup on the track
Sempre com os meus manos gritando: Fuck love
Always with my boys I'm screaming: Fuck love
Sempre fiz trap e hoje solto mais um plug
I've always done trap and today I release another plug
Nessa blunt de tabaco enrolo e acendo uma bud
In this tobacco blunt I roll and light a bud





Авторы: Pitteri Sz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.