Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
hoje
eu
me
sinto
tão
empty
И
сегодня
я
чувствую
себя
таким
опустошенным.
Ya,
ya,
ya,
ya
Да,
да,
да,
да.
Como
isso
pra
mim
é
natural?
Как
это
может
быть
для
меня
нормальным?
(Cadê
o
lean,
cadê
o
lean?)
(Где
лин,
где
лин?)
Ela
enche
meu
saco,
diz
que
quer
ser
minha
mina
Она
бесит
меня,
говорит,
что
хочет
быть
моей.
Bolei
mais
um
tabaco,
viciado
em
nicotina
Скрутил
еще
табака,
подсел
на
никотин.
Não
sou
o
Matuê,
mas
eu
como
várias
prima
Я
не
Матуе,
но
у
меня
было
много
тёлок.
Bitch
faz
de
tudo
pra
tentar
salvar
a
minha
vida
Сучка
делает
все,
чтобы
попытаться
спасти
мне
жизнь.
Degustando
muito
com
uma
calça
da
Armani
Наслаждаюсь
жизнью
в
штанах
от
Armani.
Não
conheço
essa
droga,
mas
conheço
esse
nome
Я
не
знаю,
что
это
за
наркотик,
но
я
знаю
это
название.
Fujo
dessa
vida
vazia
em
que
eu
vivia
Я
бегу
от
этой
пустой
жизни,
которой
жил.
Eu
era
sustentado
com
tão
pouco
Я
довольствовался
таким
малым.
E
agora
eu
tô
gigante
А
теперь
я
крутой.
Vou
fazer
o
Brasil
inteiro
gritar
o
meu
nome
Я
заставлю
всю
Бразилию
кричать
мое
имя.
Toda
essa
vibe
eu
fiz
no
estúdio
da
minha
home
Всю
эту
атмосферу
я
создал
в
домашней
студии.
Dentro
desse
room
eu
fico
muito
distante
В
этой
комнате
я
чувствую
себя
таким
далеким
от
всего.
E
toca
meu
telefone
И
тут
звонит
мой
телефон.
É
meu
plug
pra
me
trazer
o
que
me
consome
Это
мой
дилер,
он
привезет
мне
то,
что
я
употребляю.
Me
tira
dessa
realidade
que
me
consome
Он
вытаскивает
меня
из
этой
реальности,
которая
меня
съедает.
Depois
do
primeiro
trago
todos
os
problema
some
После
первой
затяжки
все
проблемы
исчезают.
Minha
mãe
me
sente
ausente
dentro
da
minha
própria
casa
Моя
мама
чувствует,
что
меня
нет
дома.
Sempre
achei
que
era
piada
até
ver
que
ela
tava
certa
Я
всегда
думал,
что
это
шутка,
пока
не
увидел,
что
она
права.
Assim
a
ficha
caiu
que
tudo
que
eu
vivia
Тут
до
меня
дошло,
что
все,
чем
я
жил,
Na
minha
cabeça
sempre
foi
uma
merda
Всегда
было
полной
херней.
Não
me
lembro
de
nada
de
antigamente
Я
ничего
не
помню
из
прошлого.
Muitas
coisas
atuais
só
lembro
se
for
frequente
Многие
вещи
из
настоящего
я
помню,
только
если
они
повторяются.
Porque
o
tempo
não
volta
Потому
что
время
не
вернуть
назад.
Tudo
parecia
tão
certo
Все
казалось
таким
правильным.
E
hoje
eu
me
sinto
tão
empty
И
сегодня
я
чувствую
себя
таким
опустошенным.
Muito
estranho
achar
isso
normal
Очень
странно
считать
это
нормальным.
Ouço
tudo
vesgo
e
enxergo
no
plural
Я
все
слышу
как-то
расплывчато
и
вижу
в
множественном
числе.
Como
isso
pra
mim
é
natural?
Как
это
может
быть
для
меня
нормальным?
Quero
sair
daqui,
mas
a
porta
tá
se
fechando
Я
хочу
выбраться
отсюда,
но
дверь
закрывается.
Não
paro
de
usar
essas
droga
nunca
Я
никогда
не
перестану
принимать
эти
наркотики.
Não
importe
o
que
tu
fale,
me
perdi
nessa
loucura
Что
бы
ты
ни
говорил,
я
потерялся
в
этом
безумии.
Não
tem
volta,
é
um
caminho
sem
volta
Пути
назад
нет,
это
дорога
в
один
конец.
Baby,
devolve
meu
trissy
(baby,
devolve
meu
trissy)
Детка,
верни
мой
трисси
(детка,
верни
мой
трисси).
Eu
sei
que
cê
quer
de
mim
(sei
que
cê
quer
de
mim)
Я
знаю,
ты
хочешь
меня
(знаю,
ты
хочешь
меня).
Ra-ra-ra-ra
(racks,
racks,
racks,
racks,
racks)
Ра-ра-ра-ра
(деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги).
(Racks,
racks,
racks,
racks,
racks,
racks,
racks)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги).
(Racks,
racks,
racks)
(Деньги,
деньги,
деньги).
Dentro
do
estú'
mato
na
track
esse
cup
В
студии
я
убиваю
этот
стакан
на
треке.
Sempre
com
os
meus
manos
tô
gritando:
Fuck
love
Всегда
со
своими
братьями
ору:
К
черту
любовь.
Sempre
fiz
trap
e
hoje
solto
mais
um
plug
Я
всегда
читал
трэп,
а
сегодня
выпускаю
еще
один
трек.
Nessa
blunt
de
tabaco
enrolo
e
acendo
uma
bud
В
этот
блант
с
табаком
я
заворачиваю
и
поджигаю
бошку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pitteri Sz
Альбом
S & D
дата релиза
31-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.