pitterisz - Falsa Verdade - перевод текста песни на русский

Falsa Verdade - pitteriszперевод на русский




Falsa Verdade
Ложная правда
Não gasto meu dinheiro com lounges
Я не трачу свои деньги на лаунж-бары,
Nem em casas noturnas ou bares
Ни на ночные клубы, ни на бары.
Qualquer lugar que eu vou encontro pessoas me pedindo pare
Где бы я ни был, люди просят меня остановиться.
Nunca que eu fico no quase
Я никогда не останавливаюсь на достигнутом,
Não espero oportunidade
Не жду возможности,
Eu faço acontecer
Я сам создаю их.
Pode demorar mas vou comandar esse baile
Может, это займет время, но я буду править этим балом.
Mais uma roupa nova, um tênis limpo e ela pedindo ballantines
Новая одежда, чистые кроссовки, а она просит Ballantine's.
To aqui faz uma cota, quem duvidou
Я здесь уже давно, кто сомневался?
Eu tenho o print que queria que eu falhasse
У меня есть скриншоты сообщений тех, кто хотел, чтобы я облажался,
Me pedindo joias, pode ser mentira, ela ate queria que eu acreditasse
Просят у меня драгоценности, может, это и ложь, она бы хотела, чтобы я поверил.
Mas to calejado, nao tem motivo de tanta falsa verdade
Но я уже закаленный, нет причин для всей этой лжи.
Mas ela não mentiu (olha o reverse)
Но она не лгала (посмотри наоборот)
Mas ela mentiu
Но она лгала.
Mais uma vez que ela omite a verdade
Еще один раз, когда она скрывает правду.
Esse é o motivo de eu fugir da realidade
Вот почему я бегу от реальности.
Eu gosto do frio
Мне нравится холод,
Andando com pressa
Быстрая ходьба.
Se o papo é dinheiro claro que interessa
Если разговор о деньгах, то, конечно, интересно.
Cabeça a mil, mais uma prece
Мысли кипят, еще одна молитва,
Pra acalmar subo um verde finese
Чтобы успокоиться, я курю отборную травку.
Minha vida é um filme e eu sou a mema fita
Моя жизнь - это фильм, и я - та же самая пленка.
Minha vida é corrida nego agiliza
Моя жизнь - это гонка, братан, давай быстрее.
Tenho uns manos que a cena analisa
У меня есть братья, которые анализируют ситуацию.
Devem ser do MIB ou isso é parte da minha brisa
Должно быть, они из MIB, или это часть моего бреда?
Ah haan
Ага.
I smoke hella blunts on my weekends
Я курю чертовски много блантов по выходным,
I smoke hella bitches on the hell cat
Я трахаю кучу сучек на своем Hellcat,
I bought hella pills on this evening
Я купил кучу таблеток сегодня вечером.
They say that im scared where they at?
Они говорят, что я боюсь, где они?
My shooters are up here
Мои стрелки здесь,
You just have to follow the smoke
Тебе просто нужно следовать за дымом,
Hurry before I desapear
Поторопись, пока я не исчез.
Hurry before you get jumped
Поторопись, пока тебя не побили,
Hurry before you get doomed
Поторопись, пока тебя не приговорили,
Hurry cuz ima fire the blunt
Поторопись, потому что я сейчас буду курить блант,
Im almost hitting the moon
Я почти достиг луны.
Não gasto meu dinheiro com lounges
Я не трачу свои деньги на лаунж-бары,
Nem em casas noturnas ou bares
Ни на ночные клубы, ни на бары.
Qualquer lugar que eu vou encontro pessoas me pedindo pare
Где бы я ни был, люди просят меня остановиться.
Nunca que eu fico no quase
Я никогда не останавливаюсь на достигнутом,
Não espero a oportunidade
Не жду возможности,
Eu faço acontecer
Я сам создаю их.
Pode demorar mas vou comandar esse baile
Может, это займет время, но я буду править этим балом.
Mais uma roupa nova, um tênis limpo e ela pedindo ballantines
Новая одежда, чистые кроссовки, а она просит Ballantine's.
To aqui faz uma cota, quem duvidou
Я здесь уже давно, кто сомневался?
Eu tenho o print que queria que eu falhasse
У меня есть скриншоты сообщений тех, кто хотел, чтобы я облажался,
Me pedindo joias, pode ser mentira, ela ate queria que eu acreditasse
Просят у меня драгоценности, может, это и ложь, она бы хотела, чтобы я поверил.
Mas ja to calejado, nao tem motivo de tanta falsa verdade
Но я уже закаленный, нет причин для всей этой лжи.
Não gasto meu dinheiro com lounges
Я не трачу свои деньги на лаунж-бары,
Nem em casas noturnas ou bares
Ни на ночные клубы, ни на бары.
Qualquer lugar que eu vou encontro pessoas me pedindo pare
Где бы я ни был, люди просят меня остановиться.
Nunca que eu fico no quase
Я никогда не останавливаюсь на достигнутом,
Não espero oportunidade
Не жду возможности,
Eu faço acontecer
Я сам создаю их.
Pode demorar mas vou comandar esse baile
Может, это займет время, но я буду править этим балом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.