pitterisz - Top Model - перевод текста песни на английский

Top Model - pitteriszперевод на английский




Top Model
Top Model
Ela quer cavalgar e fumar no opala
She wants to ride and smoke in the Opala
Mas ela muita pala
But she's too much of a flake
Fumando OG kush fazendo fumaça
Smoking OG kush, making smoke
Não é filmado, bitch, é fumaça
It's not filmed, bitch, it's smoke
Não é filmado, bitch, é fumaça
It's not filmed, bitch, it's smoke
Ela quer cavalgar e fumar no opala
She wants to ride and smoke in the Opala
Mas ela muita pala
But she's too much of a flake
Fumando OG kush fazendo fumaça
Smoking OG kush, making smoke
Não é filmado, bitch, é fumaça
It's not filmed, bitch, it's smoke
Minha ex agora quer me amar, mas
My ex wants to love me now, but
É muito tarde em outra vibe
It's too late, I'm already in a different vibe
Quer me conquistar com dose de Bombay
She wants to win me over with a dose of Bombay
Neurótica pergunta: onde se vai?
Neurotic, she asks: where are we going?
Me olho no espelho e nem me reconheço
I look in the mirror and I don't even recognize myself
Antes contava moeda hoje nem vejo preço
Before I counted pennies, now I don't even see the price
vejo se combina com a blusa dela
I only see if it matches her blouse
Uma da TNF toda amarela
A TNF one, all yellow
Foda-se essas vadias eu quero grana
Screw these bitches, I just want money
Mas essa bee vem me ver toda noite
But this bee comes to see me every night
Não garanto que é a mesma de ontem
I can't guarantee it's the same one as yesterday
Mas essa droga é a mesma de antes
But this drug is the same as before
Ela é top model, eu sou bonito
She's a top model, I'm just good-looking
Até estranhei quando colou comigo
I was surprised when she hooked up with me
Desce com a boca tirando meu cinto
She goes down with her mouth, taking off my belt
Muitas vezes nem ligam pro que eu sinto
Many times they don't even care what I feel
Eu não ostento, mostro que ganhei
I don't flaunt, I just show that I won
Vem sentando uma por vez
They come and sit one by one
No show apareço pro cês
I appear for you at the show
Baby, tenha calma, tiro foto com vocês
Baby, be patient, I'll take pictures with you
Antes do show, dropando pills
Before the show, dropping pills
No meio do show, fumando maconha
In the middle of the show, I'm smoking weed
Depois do show, bebendo lean
After the show, I'm drinking lean
Antes de dormir, essas notas em mim
Before I go to sleep, these bills on me
Dentro do camarim, vadia sim
Inside the dressing room, it's a bitch, yes
Bebe de tudo, tira essa calcinha
She drinks everything, takes off those panties
Ela usa de tudo, parece que sim
She uses everything, it seems so
Sangue no patek, sangue on my wrist
Blood on the Patek, blood on my wrist
Don't tell me that you love me if you're just gonna leave
Don't tell me that you love me if you're just gonna leave
Cara de safada, não olha mais assim pra mim
You're such a slut, don't look at me like that anymore
Ela pede neve, pede tudo pra mim
She asks for snow, she asks for everything from me
Bolsa da Louis Vitton and ice on her wrist
Louis Vitton bag and ice on her wrist
Pulo no povo gritando: foda-se a polícia
I jump on the crowd yelling: screw the police
E quem diria que um dia
And who would have thought that one day
Um show lotado desses eu faria
I would do a packed show like this
Odeio groupie, mas depois do show
I hate groupies, but after the show
Chamo elas pra sentar no meu quarto
I call them to sit in my room
Usando muito, vendo tudo slow
Using a lot, seeing everything slow
Tudo normal até ela fica de quatro
Everything is normal until she gets on all fours
Ficou sem voz e nóis sabe porquê
She lost her voice and only we know why
Até as amiga pergunta: o que foi fazer?
Even her friends ask: what did you do?
Mamando muito em troca de quê?
Sucking a lot in exchange for what?
Arroba no story? Não confio em você
Tag on the story? I don't trust you
Por onde eu ando sente a marola
Wherever I go, you feel the ripple
Sempre cativando todas as garota'
Always captivating all the girls
Agora é iPhone, antes era Motorola
Now it's an iPhone, before it was a Motorola
Quer atenção de groupie? Moto e rola
Want groupie attention? Moto and dick
Não almejo grillz, mas um dia vou ter um
I don't aim for grillz, but one day I will have one
Saí dessa vida comum
I left that ordinary life
No meu bolso tem muito mushroom
In my pocket there's a lot of mushroom
Eu sinto que na moon
I feel like I'm on the moon
Na minha veia, ketamina
In my veins, ketamine
Na minha DM, quero tua mina
In my DM, I want your girl
Na minha frente, quero tua vida
In front of me, I want your life
Na internet, quem é esse artista?
On the internet, who is this artist?
Ela é top model, eu sou bonito
She's a top model, I'm just good-looking
Até estranhei quando colou comigo
I was surprised when she hooked up with me
Desce com a boca tirando meu cinto
She goes down with her mouth, taking off my belt
Muitas vezes nem ligam pro que eu sinto
Many times they don't even care what I feel
Ela é top model, eu sou bonito
She's a top model, I'm just good-looking
Até estranhei quando colou comigo
I was surprised when she hooked up with me
Desce com a boca tirando meu cinto
She goes down with her mouth, taking off my belt
Muitas vezes nem ligam pro que eu sinto
Many times they don't even care what I feel
Sou bonito
I'm just good-looking
Sou bonito
I'm just good-looking





Авторы: Pitteri Sz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.