plagueinside - Миттельшпиль - prod. by KANJO x Frozesoul - перевод текста песни на немецкий




Миттельшпиль - prod. by KANJO x Frozesoul
Mittelspiel - prod. by KANJO x Frozesoul
Феромоны в твоей крови
Pheromone in deinem Blut
И я пью тебя до дна, лишь вопросов тут не стоит
Und ich trinke dich aus, hier sind keine Fragen nötig
Просто выброшен гистамин
Einfach Histamin ausgestoßen
Выбор меж выйти в окно или его установить
Die Wahl zwischen aus dem Fenster springen oder es installieren
Да и как дальше быть?
Und wie geht es weiter?
Тахикардия вдруг оживит
Tachykardie wird plötzlich lebendig
Или же пульса пропажами
Oder durch das Verschwinden des Pulses
Чувствую жизнь эту, надо же
Ich fühle dieses Leben, unglaublich
Когда все замерло на душе
Wenn alles in der Seele erstarrt ist
Когда она в неглиже
Wenn sie in Dessous ist
Не наладишь эту систему
Du wirst dieses System nicht reparieren
Прерогатив буди в себе стерву
Weck die Schlampe in dir als Vorrecht
Выбор один, ты прикоснись к телу
Nur eine Wahl, berühre den Körper
И утоли всю жажду хотелок
Und stille den Durst aller Begierden
Мною движут дикие чувства
Mich treiben wilde Gefühle
Не управляю ими от слова - совсем
Ich kontrolliere sie überhaupt nicht - gar nicht
Миттельшпиль игры пик искусства
Mittelspiel, der Höhepunkt der Kunst
Поддается как все, подаётся как сет
Ergibt sich wie alles, wird serviert wie ein Satz
Мною движут дикие чувства
Mich treiben wilde Gefühle
Не управляю ими от слова - совсем
Ich kontrolliere sie überhaupt nicht - gar nicht
Миттельшпиль игры пик искусства
Mittelspiel, der Höhepunkt der Kunst
Поддается как все, подаётся как сет
Ergibt sich wie alles, wird serviert wie ein Satz
Ты разложена на столе
Du liegst auf dem Tisch ausgebreitet
Я профеменист, но на сегодня я мясоед (я-я)
Ich bin ein Profeminist, aber heute bin ich ein Fleischesser (ja-ja)
Самурай обнажает меч
Der Samurai zieht sein Schwert
Проводя по жертве лезвием еле заметно
Führt die Klinge kaum merklich über das Opfer
Загорается взгляд
Der Blick entflammt
Мы оба шкварчим
Wir brutzeln beide
Не видал таких дев
Ich habe noch nie solche Mädchen gesehen
Ты таких мужчин
Du solche Männer
И пока много дел и глупых причин
Und während es viele Dinge und dumme Gründe gibt
Придумают все - их надо лечить
Werden sie alles erfinden - sie müssen behandelt werden
Мы слушаем сердце в до минор
Wir hören das Herz in c-Moll
Игнорируя принцип домино
Ignorieren das Domino-Prinzip
Забывая концовки стольких нот
Vergessen die Enden so vieler Noten
Чтобы довело туда где бело - в новый вавилон
Damit es dorthin führt, wo es weiß ist - in ein neues Babylon
Мною движут дикие чувства
Mich treiben wilde Gefühle
Не управляю ими от слова - совсем
Ich kontrolliere sie überhaupt nicht - gar nicht
Миттельшпиль игры пик искусства
Mittelspiel, der Höhepunkt der Kunst
Поддается как все, подаётся как сет
Ergibt sich wie alles, wird serviert wie ein Satz
Мною движут дикие чувства
Mich treiben wilde Gefühle
Не управляю ими от слова - совсем
Ich kontrolliere sie überhaupt nicht - gar nicht
Миттельшпиль игры пик искусства
Mittelspiel, der Höhepunkt der Kunst
Поддается как все, подаётся как сет
Ergibt sich wie alles, wird serviert wie ein Satz





Авторы: смирнов роман константинович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.