plagueinside - перепутал - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни plagueinside - перепутал




перепутал
Mistook
Я перепутал чувства
I mistook my feelings
От этого грустно
Which brings sadness
И веселье вдруг сменится на занудство
And my happiness suddenly turns to boredom
Перепутал чувства
I mistook my feelings
От этого грустно
Which brings sadness
Без объяснений в истерике пелену слал
In my hysteria, I sent a fog without explanation
Перепутал чувства
I mistook my feelings
От этого грустно
Which brings sadness
Боялись верить, теперь это наяву сна
You were afraid to believe that it was in fact real
Перепутал чувства
I mistook my feelings
От этого грустно
Which brings sadness
Пока летели недели в голове пустота
Weeks flew by, leaving only emptiness in my mind
Я себе не верил и давал собой управлять (На-на-на)
I did not believe myself, letting you control me (Na-na-na)
Путался в голове и раздал себя по долям
I was confused, dividing myself into pieces
(Так и не поняв)
(Not understanding)
Что такое любовь. Влюблённых микроб?
What is love? A germ of those in love?
Я снова болею не год, принужден детокс
I am again sick, not for a year, forced detox
А слово твоё парадокс, и светится солнце
And your word is a paradox, and the sun shines
И с болью контроль за мною живо к тебе вернётся
And with pain, control over me will return to you
Путь освещает лучше, чем когда-либо
It lights the way better than ever before
Умысел, на вину подобран калибр
An intention, a caliber chosen for guilt
Пуск, если доберусь. Конечная игр
Launch, if I get there. The end of the games
Уложу всем свои видом
I will lay everyone down with my sight
Вечную беду-ду-ду. Думаю лишь об одном
An eternal trouble-du-du. I think only of one thing
Если уйду-ду-ду, душою за Рубикон
If I leave-du-du, by soul across the Rubicon
Куда веду-ду-дут дурною тропою то
Where I lead-du-du, on an evil path then
Освобожусь. Но не бывает так легко
I will be free. But it is never so easy
Ведь я перепутал чувства
Because I mistook my feelings
От этого грустно
Which brings sadness
И веселье вдруг сменится на занудство
And my happiness suddenly turns to boredom
Перепутал чувства
I mistook my feelings
От этого грустно
Which brings sadness
Без объяснений в истерике пелену слал
In my hysteria, I sent a fog without explanation
Перепутал чувства
I mistook my feelings
От этого грустно
Which brings sadness
Боялись верить, теперь это наяву сна
You were afraid to believe that it was in fact real
Перепутал чувства
I mistook my feelings
От этого грустно
Which brings sadness
Пока летели недели в голове пустота
Weeks flew by, leaving only emptiness in my mind





Авторы: смирнова роман константинович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.