pnkmscto - pla$tic life - перевод текста песни на немецкий

pla$tic life - pnkmsctoперевод на немецкий




pla$tic life
Pla$tikleben
Why is my credit score lower than my rent? (oh)
Warum ist mein Kredit-Score niedriger als meine Miete? (oh)
Why am I always turnin' dollars to sense? (oh)
Warum verwandle ich Dollars immer in Cents? (oh)
Never meant for it to get so out of control
Ich wollte nie, dass es so außer Kontrolle gerät
But every time I get a grip I tend to let it go, cause
Aber jedes Mal, wenn ich es in den Griff bekomme, lasse ich es wieder los, denn
When we hit the town
Wenn wir in die Stadt gehen
I blow money left and right
Schmeiße ich Geld links und rechts raus
But it looks like I'll be walking home
Aber es sieht so aus, als müsste ich nach Hause laufen
At the end of the night
Am Ende der Nacht
Cause I can't afford a taxi
Denn ich kann mir kein Taxi leisten
And I lost all of my friends
Und ich habe alle meine Freunde verloren
But I'll hit you up next weekend just to
Aber ich melde mich nächstes Wochenende bei dir, nur um
Do it all again
Alles wieder zu tun
I want that play money
Ich will dieses Spielgeld
I wanna get the call
Ich will den Anruf bekommen
I want the LA dream
Ich will den LA-Traum
I wanna have it all
Ich will alles haben
Right now
Sofort
Put me under the knife
Leg mich unters Messer
Cause if it's all it takes
Denn wenn es das ist, was nötig ist
I want that plastic life
Ich will dieses Plastikleben
(Give me all the gold
(Gib mir all das Gold
The treasures, I want it all)
Die Schätze, ich will alles)
Plastic life
Plastikleben
(Don't think too much about it
(Denk nicht zu viel drüber nach
Just swipe it and show it off, yeah)
Zieh einfach die Karte durch und zeig's allen, yeah)
Why is my bank account always negative? (oh)
Warum ist mein Bankkonto immer im Minus? (oh)
Always dragging me down when I wanna live, (oh)
Zieht mich immer runter, wenn ich leben will, (oh)
Never meant for it to get so out of hand but I'm
Ich wollte nie, dass es so aus dem Ruder läuft, aber ich bin
Never the one stickin' to the plan, it's seems I'm
Nie diejenige, die sich an den Plan hält, es scheint, ich bin
Always playing cards
Immer am Karten spielen
But I never play 'em right
Aber ich spiele sie nie richtig
Always wake up in the morning
Wache immer morgens auf
Still fucked up from last night
Immer noch fertig von letzter Nacht
I don't need your sympathy
Ich brauche dein Mitleid nicht
Nor do I need your advice
Noch brauche ich deinen Rat
Just hand me all your credit, baby
Gib mir einfach all deinen Kredit, Baby
We can make it right
Wir kriegen das schon hin
I want that play money
Ich will dieses Spielgeld
I wanna get the call
Ich will den Anruf bekommen
I want the LA dream
Ich will den LA-Traum
I wanna have it all
Ich will alles haben
Right now
Sofort
Put me under the knife
Leg mich unters Messer
Cause if it's all it takes
Denn wenn es das ist, was nötig ist
I want that plastic
Ich will dieses Plastik
But all the money in the world can't save me
Aber all das Geld der Welt kann mich nicht retten
Always put a price on happiness
Setze immer einen Preis auf Glück
One day I might learn my lesson
Eines Tages lerne ich vielleicht meine Lektion
But until that day comes
Aber bis dieser Tag kommt
I want that play money
Ich will dieses Spielgeld
I wanna get the call
Ich will den Anruf bekommen
I want the LA dream
Ich will den LA-Traum
I wanna have it all
Ich will alles haben
Right now
Sofort
Put me under the knife
Leg mich unters Messer
Cause if it's all it takes
Denn wenn es das ist, was nötig ist
I want that plastic life
Ich will dieses Plastikleben
(Give me all the gold
(Gib mir all das Gold
The treasures, I want it all)
Die Schätze, ich will alles)
Plastic life
Plastikleben
(Don't think too much about it
(Denk nicht zu viel drüber nach
Just swipe it and show it off, yeah)
Zieh einfach die Karte durch und zeig's allen, yeah)
Plastic life
Plastikleben
(Give me all the gold
(Gib mir all das Gold
The treasures, I want it all)
Die Schätze, ich will alles)
Plastic life
Plastikleben
(Don't think too much about it
(Denk nicht zu viel drüber nach
Just swipe it and show it off, yeah)
Zieh einfach die Karte durch und zeig's allen, yeah)
Uh-oh
Uh-oh





Авторы: Joao Alberton, Silas Potter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.