Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
looked
at
you
like
you
were
the
one
Ich
sah
dich
an,
als
wärst
du
der
Eine
You
pulled
the
trigger
on
a
loaded
gun
Du
hast
den
Abzug
einer
geladenen
Waffe
betätigt
Felt
something
special
when
you
said
hello
Fühlte
etwas
Besonderes,
als
du
Hallo
sagtest
I
still
don't
know
why
you
let
me
go,
like
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
warum
du
mich
hast
gehen
lassen,
so
wie
Hey,
hi,
what's
up
bitch?
Hey,
hi,
was
geht,
Mistkerl?
You
still
workin'
that
IHOP
gig?
Arbeitest
du
immer
noch
bei
IHOP?
Quick
2-egg,
tryna
make
good
tips?
Schnell
2 Eier,
versuchst
gutes
Trinkgeld
zu
machen?
While
I'm
here
gettin'
hot
and
fit
like
Während
ich
hier
heiß
und
fit
werde,
so
wie
Ooh,
damn,
that's
bad
news
Ooh,
verdammt,
das
sind
schlechte
Nachrichten
Hittin'
high
notes,
while
you're
singin'
the
blues
Treffe
hohe
Töne,
während
du
den
Blues
singst
Don't
know
what
I
ever
saw
in
you
Weiß
nicht,
was
ich
je
in
dir
gesehen
habe
I
hope
that
you
regret
it
Ich
hoffe,
dass
du
es
bereust
I
hope
you
don't
forget
it
Ich
hoffe,
du
vergisst
es
nicht
All
that
you
could've
had
with
me
All
das,
was
du
mit
mir
hättest
haben
können
I
hope
you
cry
about
me
Ich
hoffe,
du
weinst
wegen
mir
You
just
can't
live
without
me
Dass
du
einfach
nicht
ohne
mich
leben
kannst
You
never
should
of
let
me
go
Du
hättest
mich
niemals
gehen
lassen
sollen
I
hope
that
you
regret
it
Ich
hoffe,
dass
du
es
bereust
I
hope
you
don't
forget
it
Ich
hoffe,
du
vergisst
es
nicht
All
that
you
could've
had
with
me
All
das,
was
du
mit
mir
hättest
haben
können
I
hope
you
cry
about
me
Ich
hoffe,
du
weinst
wegen
mir
You
just
can't
live
without
me
Dass
du
einfach
nicht
ohne
mich
leben
kannst
You
never
should
of
let
me
go
Du
hättest
mich
niemals
gehen
lassen
sollen
I
hope
that
you
regret
it
Ich
hoffe,
dass
du
es
bereust
You
sold
it
to
me
like
it
was
the
truth
Du
hast
es
mir
verkauft,
als
wäre
es
die
Wahrheit
You
thought
the
web
you
built
was
bulletproof
Du
dachtest,
das
Netz,
das
du
gesponnen
hast,
wäre
kugelsicher
But
we
were
livin'
in
a
house
of
glass
Aber
wir
lebten
in
einem
Glashaus
And
yet
you
wonder
why
I
won't
come
back,
like
Und
doch
fragst
du
dich,
warum
ich
nicht
zurückkomme,
so
wie
Uh
oh,
it's
about
that
time
Uh
oh,
es
ist
wieder
soweit
Three
A.M.
and
you're
ringing
my
line
Drei
Uhr
morgens
und
du
rufst
mich
an
You're
too
late,
I'm
doin'
just
fine
Du
bist
zu
spät,
mir
geht
es
bestens
Without
you
comin'
in
ruinin'
my
life
like
Ohne
dass
du
kommst
und
mein
Leben
ruinierst,
so
wie
Ooh,
damn,
that's
bad
news
Ooh,
verdammt,
das
sind
schlechte
Nachrichten
Hittin'
high
notes,
while
you're
singin'
the
blues
Treffe
hohe
Töne,
während
du
den
Blues
singst
Don't
know
what
I
ever
saw
in
you
Weiß
nicht,
was
ich
je
in
dir
gesehen
habe
I
hope
that
you
regret
it
Ich
hoffe,
dass
du
es
bereust
I
hope
you
don't
forget
it
Ich
hoffe,
du
vergisst
es
nicht
All
that
you
could've
had
with
me
All
das,
was
du
mit
mir
hättest
haben
können
I
hope
you
cry
about
me
Ich
hoffe,
du
weinst
wegen
mir
You
just
can't
live
without
me
Dass
du
einfach
nicht
ohne
mich
leben
kannst
You
never
should
of
let
me
go
Du
hättest
mich
niemals
gehen
lassen
sollen
I
hope
that
you
regret
it
Ich
hoffe,
dass
du
es
bereust
I
hope
you
don't
forget
it
Ich
hoffe,
du
vergisst
es
nicht
All
that
you
could've
had
with
me
All
das,
was
du
mit
mir
hättest
haben
können
I
hope
you
cry
about
me
Ich
hoffe,
du
weinst
wegen
mir
You
just
can't
live
without
me
Dass
du
einfach
nicht
ohne
mich
leben
kannst
You
never
should
of
let
me
go
Du
hättest
mich
niemals
gehen
lassen
sollen
I
hope
that
you
regret
it
Ich
hoffe,
dass
du
es
bereust
All
of
the
things
you
said
All
die
Dinge,
die
du
gesagt
hast
All
of
the
lies
you
spread
All
die
Lügen,
die
du
verbreitet
hast
Hope
I'm
stuck
in
your
head
Hoffe,
ich
stecke
in
deinem
Kopf
fest
That
time
I
won't
get
back
Diese
Zeit
bekomme
ich
nicht
zurück
And
that
just
makes
me
mad
Und
das
macht
mich
einfach
wütend
I
feel
so
fuckin'
bad
for
Es
tut
mir
so
verdammt
leid
für
The
next
one
that
you
have
Die
Nächste,
die
du
hast
I
wish
I
could
forget
Ich
wünschte,
ich
könnte
vergessen
All
of
the
things
you
said
All
die
Dinge,
die
du
gesagt
hast
All
of
the
lies
you
spread
All
die
Lügen,
die
du
verbreitet
hast
Hope
I'm
stuck
in
your
head
Hoffe,
ich
stecke
in
deinem
Kopf
fest
That
time
I
won't
get
back
Diese
Zeit
bekomme
ich
nicht
zurück
And
that
just
makes
me
mad
Und
das
macht
mich
einfach
wütend
Maybe
I
don't
feel
bad
Vielleicht
tut
es
mir
nicht
leid
You're
so
bad
in
the
sack
Du
bist
so
schlecht
im
Bett
I
hope
that
you
regret
it
Ich
hoffe,
dass
du
es
bereust
I
hope
you
don't
forget
it
Ich
hoffe,
du
vergisst
es
nicht
All
that
you
could've
had
with
me
All
das,
was
du
mit
mir
hättest
haben
können
I
hope
you
cry
about
me
Ich
hoffe,
du
weinst
wegen
mir
You
just
can't
live
without
me
Dass
du
einfach
nicht
ohne
mich
leben
kannst
You
never
should
of
let
me
go
Du
hättest
mich
niemals
gehen
lassen
sollen
I
hope
that
you
regret
it
Ich
hoffe,
dass
du
es
bereust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silas Potter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.