Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
you
say
Ich
hoffe,
du
sagst
"Please,
won't
you
get
dizzy
with
me?"
"Bitte,
werde
doch
schwindelig
mit
mir."
Moving
under
lights
yeah
all
we
could
be
Wir
bewegen
uns
unter
Lichtern,
ja,
das
ist
alles,
was
wir
sein
könnten
While
you
play
a
little
tambourine
Während
du
ein
kleines
Tamburin
spielst
But
tell
me
how
you
want
me
not
to
care
about
the
bodies
that
have
been
here
Aber
sag
mir,
wie
du
willst,
dass
ich
mich
nicht
um
die
Körper
kümmere,
die
hier
gewesen
sind
You
stacked
em
up
and
I
know
it's
not
fair
Du
hast
sie
aufgestapelt,
und
ich
weiß,
es
ist
nicht
fair
But
I
can't
help
how
I
feel
in
fear
Aber
ich
kann
nichts
gegen
meine
Angst
tun
And
I
know
it's
not
fair
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
fair
But
I
can't
help
how
I
feel
in
fear
Aber
ich
kann
nichts
gegen
meine
Angst
tun
Maybe
it's
the
way,
the
way
I
look
at
it
Vielleicht
liegt
es
an
der
Art,
wie
ich
es
betrachte
Cause
10,000
times
with
one
is
more
than
10
times
with
them
Denn
10.000
Mal
mit
einer
ist
mehr
als
10
Mal
mit
ihnen
But
I'll
say,
stay
Aber
ich
sage,
bleib
Stay
a
foot
away
from
me
Bleib
einen
Fuß
weit
weg
von
mir
I
can't
get
too
attached
you
see
Ich
kann
mich
nicht
zu
sehr
binden,
verstehst
du
Need
to
keep
my
hopes
down
so
I
can
breathe
Ich
muss
meine
Hoffnungen
niedrig
halten,
damit
ich
atmen
kann
But
tell
me
how
you
want
me
not
to
care
about
the
bodies
that
have
been
here
Aber
sag
mir,
wie
du
willst,
dass
ich
mich
nicht
um
die
Körper
kümmere,
die
hier
gewesen
sind
You
stacked
em
up
and
I
know
it's
not
fair
Du
hast
sie
aufgestapelt,
und
ich
weiß,
es
ist
nicht
fair
But
I
can't
help
how
I
feel
in
fear
Aber
ich
kann
nichts
gegen
meine
Angst
tun
Oh
I
feel
in
fear
Oh,
ich
fühle
mich
ängstlich
Oh
I
feel
in
fear
Oh,
ich
fühle
mich
ängstlich
I
hope
you
say
Ich
hoffe,
du
sagst
"Please,
won't
you
get
dizzy
with
me?"
"Bitte,
werde
doch
schwindelig
mit
mir."
I
hope
you
say
Ich
hoffe,
du
sagst
"Please,
won't
you
get
dizzy
with
me?"
"Bitte,
werde
doch
schwindelig
mit
mir."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Payton Schmitzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.