Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Dont Own a Pistol
Ich Besitze Keine Pistole
When
we
met
I
was
nothing
but
you
showed
me
how
to
love
Als
wir
uns
trafen,
war
ich
nichts,
aber
du
hast
mir
gezeigt,
wie
man
liebt
And
I
loved
you,
then
I
left
you,
now
I
lost
you,
and
I
don't
know
what
to
do
Und
ich
liebte
dich,
dann
verließ
ich
dich,
jetzt
habe
ich
dich
verloren,
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Now
you
beg
me
back
but
is
it
just
cause
I'm
something
to
lose
Jetzt
flehst
du
mich
an,
zurückzukommen,
aber
ist
es
nur,
weil
ich
etwas
zu
verlieren
bin
These
planes
are
crashing
all
around
me
but
they
won't
take
me
out
Diese
Flugzeuge
stürzen
überall
um
mich
herum
ab,
aber
sie
werden
mich
nicht
ausschalten
I
can't
deal
with
this
new
weight
I
keep
on
wondering
how
Ich
kann
mit
diesem
neuen
Gewicht
nicht
umgehen,
ich
frage
mich
immer
wieder,
wie
Did
I
really
mean
nothing
did
you
do
it
to
put
me
down
Habe
ich
wirklich
nichts
bedeutet,
hast
du
es
getan,
um
mich
runterzumachen
I
should
be
dead
but
Ich
sollte
tot
sein,
aber
I
don't
own
a
pistol
Ich
besitze
keine
Pistole
You
gave
me
trauma
PTSD
PTSD
Du
hast
mir
ein
Trauma
verpasst,
PTBS,
PTBS
Now
you
wanna
act
like
an
addict
like
you
don't
even
care
Jetzt
willst
du
dich
wie
ein
Süchtiger
verhalten,
als
ob
es
dir
egal
wäre
Now
you
gave
me
trauma
PTSD
PTSD
Jetzt
hast
du
mir
ein
Trauma
verpasst,
PTBS,
PTBS
Yeah
you
gave
me
trauma
PTSD
Ja,
du
hast
mir
ein
Trauma
verpasst,
PTBS
I
promise
that
I'm
no
saint
cause
I
made
shit
mistakes
Ich
verspreche,
dass
ich
kein
Heiliger
bin,
denn
ich
habe
Scheißfehler
gemacht
But
I
need
you,
yeah
I
crave
you,
and
I'll
take
you
back
in
one
instant
Aber
ich
brauche
dich,
ja,
ich
sehne
mich
nach
dir,
und
ich
nehme
dich
sofort
zurück
And
that's
what
we're
living
does
it
matter
if
I
trust
it
Und
das
ist
es,
was
wir
leben,
spielt
es
eine
Rolle,
ob
ich
dem
vertraue
I
am
circling
this
feeling
and
I
can't
figure
it
out
Ich
kreise
um
dieses
Gefühl
und
ich
kann
es
nicht
herausfinden
Did
you
love
me
when
you
did
what
you
told
me
not
to
worry
about
Hast
du
mich
geliebt,
als
du
das
getan
hast,
worüber
ich
mir
keine
Sorgen
machen
sollte
I
just
want
to
stop
this
shit
can
I
bring
it
to
an
end
Ich
will
diesen
Mist
einfach
beenden,
kann
ich
es
zu
einem
Ende
bringen
I
shouldn't
be
here
but
I
don't
own
a
pistol
Ich
sollte
nicht
hier
sein,
aber
ich
besitze
keine
Pistole
You
gave
me
trauma
PTSD
PTSD
Du
hast
mir
ein
Trauma
verpasst,
PTBS,
PTBS
Now
you
wanna
act
like
an
addict
Jetzt
willst
du
dich
wie
ein
Süchtiger
verhalten
like
you
don't
even
care
als
ob
es
dir
egal
wäre
Now
you
gave
me
trauma
PTSD
PTSD
Jetzt
hast
du
mir
ein
Trauma
verpasst,
PTBS,
PTBS
Yeah
you
gave
me
trauma
PTSD
Ja,
du
hast
mir
ein
Trauma
verpasst,
PTBS
You
gave
me
trauma
PTSD
PTSD
Du
hast
mir
ein
Trauma
verpasst,
PTBS,
PTBS
Now
you
wanna
act
like
an
addict
Jetzt
willst
du
dich
wie
ein
Süchtiger
verhalten
like
you
don't
even
care
als
ob
es
dir
egal
wäre
Now
you
gave
me
trauma
PTSD
PTSD
Jetzt
hast
du
mir
ein
Trauma
verpasst,
PTBS,
PTBS
Yeah
you
gave
me
trauma
PTSD
Ja,
du
hast
mir
ein
Trauma
verpasst,
PTBS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Payton Schmitzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.