Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
he
fet
coses
que
no
hauria
d'haver
fet
Und
ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
nicht
hätte
tun
sollen
Però
no
he
deixat
d'estimar-te
en
cap
moment
Aber
ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben,
in
keinem
Moment
Aquests
últims
dies
no
eres
tu
In
diesen
letzten
Tagen
warst
du
nicht
du
selbst
Tothom
té
els
seus
moments
Jeder
hat
mal
seine
Momente
Però
això
comença
a
ser
una
etapa
Aber
das
fängt
an,
eine
Phase
zu
werden
Perquè
et
noto
tan
lluny
Weil
ich
dich
so
fern
fühle
Vull
dir:
tothom
té
els
seus
moments
Ich
meine:
Jeder
hat
mal
seine
Momente
Però
això
comença
a
ser
una
etapa
Aber
das
fängt
an,
eine
Phase
zu
werden
Aquest
amor
t'està
matant
Diese
Liebe
bringt
dich
um
Fa
temps
que
no
ets
qui
eres
abans
Du
bist
schon
lange
nicht
mehr
der,
der
du
einmal
warst
Els
teus
amics
noten
que
t'estàs
allunyant
Deine
Freunde
merken,
dass
du
dich
entfernst
I
si
estàs
tan
bé,
perquè
se't
trenca
la
veu
al
parlar-ho
Und
wenn
es
dir
so
gut
geht,
warum
bricht
dir
dann
die
Stimme,
wenn
du
darüber
sprichst?
I
està
plovent
Und
es
regnet
Dius
que
no
ens
preocupem
Du
sagst,
wir
sollen
uns
keine
Sorgen
machen
Regues
i
està
plovent
Du
gießt
und
es
regnet
Dius
que
no
ens
preocupem
Du
sagst,
wir
sollen
uns
keine
Sorgen
machen
Que
és
una
tempesta
d'estiu
Dass
es
ein
Sommergewitter
ist
És
una
tempesta
d'estiu
Es
ist
ein
Sommergewitter
Que
és
una
tempesta
d'estiu
Dass
es
ein
Sommergewitter
ist
Només
una
tempesta
d'estiu
més
Nur
ein
weiteres
Sommergewitter
En
tot
aquest
mal
temps
In
all
diesem
schlechten
Wetter
Recordes
quan
t'ho
passaves
bé
trist
Erinnerst
du
dich,
als
du
traurig
Spaß
hattest
Quan
disfrutaves
l'estrès,
i
jugàvem
al
joc
Als
du
den
Stress
genossen
hast
und
wir
das
Spiel
gespielt
haben
I
quan
em
parles
malament,
sé
que
no
ho
sents
així
Und
wenn
du
schlecht
mit
mir
redest,
weiß
ich,
dass
du
es
nicht
so
meinst
Però
no
et
faria
riure
ni
ensenyant-te
aquell
Tiktok
Aber
ich
könnte
dich
nicht
zum
Lachen
bringen,
nicht
einmal,
wenn
ich
dir
dieses
TikTok
zeigen
würde
No
és
culpa
de
ningú
o
es
culpa
de
tots
Es
ist
niemandes
Schuld
oder
es
ist
die
Schuld
von
allen
No
es
culpa
de
ningú,
no
és
culpa
meva
Es
ist
niemandes
Schuld,
es
ist
nicht
meine
Schuld
I
he
fet
coses
que
no
hauria
d'haver
fet
però
no
Und
ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
nicht
hätte
tun
sollen,
aber
nicht
He
deixat
d'estimar-te
en
cap
moment
Ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben,
in
keinem
Moment
I
a
vegades
em
sento
tan
sol
Und
manchmal
fühle
ich
mich
so
allein
Si
tinguéssiu
els
meus
ulls
Wenn
ihr
meine
Augen
hättet
I
es
que
em
sento
tan
Und
ich
fühle
mich
so
Si
tinguéssiu
els
meus
ulls
Wenn
ihr
meine
Augen
hättet
Ens
he
vist
amb
nens,
i
amb
tantes
ganes
Ich
habe
uns
mit
Kindern
gesehen,
und
mit
so
viel
Lust
Mai
vaig
pensar
que
acabaríem
així
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
so
enden
würden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galgo Lento, Miki Lloret Poggioli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.