Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
he
fet
coses
que
no
hauria
d'haver
fet
And
I've
done
things
that
I
shouldn't
have
done
Però
no
he
deixat
d'estimar-te
en
cap
moment
But
I
haven't
stopped
loving
you
for
a
single
moment
Aquests
últims
dies
no
eres
tu
These
last
few
days
you
haven't
been
yourself
Tothom
té
els
seus
moments
Everyone
has
their
moments
Però
això
comença
a
ser
una
etapa
But
this
is
starting
to
become
a
phase
Perquè
et
noto
tan
lluny
Because
I
feel
you
so
distant
Vull
dir:
tothom
té
els
seus
moments
I
mean:
everyone
has
their
moments
Però
això
comença
a
ser
una
etapa
But
this
is
starting
to
become
a
phase
Aquest
amor
t'està
matant
This
love
is
killing
you
Fa
temps
que
no
ets
qui
eres
abans
You
haven't
been
who
you
were
for
a
long
time
Els
teus
amics
noten
que
t'estàs
allunyant
Your
friends
notice
that
you're
drifting
away
I
si
estàs
tan
bé,
perquè
se't
trenca
la
veu
al
parlar-ho
And
if
you're
so
fine,
why
does
your
voice
break
when
you
talk
about
it?
I
està
plovent
And
it's
raining
Dius
que
no
ens
preocupem
You
say
we
don't
care
Regues
i
està
plovent
You
pray
and
it's
raining
Dius
que
no
ens
preocupem
You
say
we
don't
care
Que
és
una
tempesta
d'estiu
That
it's
a
summer
storm
És
una
tempesta
d'estiu
It's
a
summer
storm
Que
és
una
tempesta
d'estiu
That
it's
a
summer
storm
Només
una
tempesta
d'estiu
més
Just
another
summer
storm
En
tot
aquest
mal
temps
In
all
this
bad
weather
Recordes
quan
t'ho
passaves
bé
trist
Remember
when
you
had
a
good
time
being
sad
Quan
disfrutaves
l'estrès,
i
jugàvem
al
joc
When
you
enjoyed
the
stress,
and
we
played
the
game
I
quan
em
parles
malament,
sé
que
no
ho
sents
així
And
when
you
talk
to
me
badly,
I
know
you
don't
mean
it
Però
no
et
faria
riure
ni
ensenyant-te
aquell
Tiktok
But
I
couldn't
even
make
you
laugh
by
showing
you
that
Tiktok
No
és
culpa
de
ningú
o
es
culpa
de
tots
It's
no
one's
fault,
or
it's
everyone's
fault
No
es
culpa
de
ningú,
no
és
culpa
meva
It's
no
one's
fault,
it's
not
my
fault
I
he
fet
coses
que
no
hauria
d'haver
fet
però
no
And
I've
done
things
I
shouldn't
have
done,
but
I
He
deixat
d'estimar-te
en
cap
moment
Haven't
stopped
loving
you
for
a
moment
I
a
vegades
em
sento
tan
sol
And
sometimes
I
feel
so
alone
Si
tinguéssiu
els
meus
ulls
If
you
had
my
eyes
I
es
que
em
sento
tan
And
I
feel
so
Si
tinguéssiu
els
meus
ulls
If
you
had
my
eyes
Ens
he
vist
amb
nens,
i
amb
tantes
ganes
I've
seen
us
with
kids,
and
with
so
much
desire
Mai
vaig
pensar
que
acabaríem
així
I
never
thought
we
would
end
up
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galgo Lento, Miki Lloret Poggioli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.