poggioli - el millor lloc del món - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни poggioli - el millor lloc del món




el millor lloc del món
The Best Place in the World
Crides l'atenció a un noi com jo
You catch the eye of a guy like me
Em dius que lo sagrat ve sempre amb peròs
You tell me that sacred things always come with buts
I l'amor és la nostra religió
And love is our religion
Que deu està dins nostre, bro
That God is within us, bro
Els humans la caguem més que ningú i no
Humans mess up more than anyone and we shouldn't
Hauríem de tenir por a voler menys
Be afraid to want less
Però tu estàs enamorada de més gent, i em dius
But you're in love with more people, and you tell me
Els humans la caguem, els humans la caguem
Humans mess up, humans mess up
Ho espatllaré perquè lo millor
I'll ruin it because the best
Sempre ve amb peròs però
Always comes with buts
On estàs tu sempre és el millor lloc del món
Wherever you are is the best place in the world
On estàs tu es converteix en el millor lloc del món
Wherever you are becomes the best place in the world
que on estàs tu sempre és el lloc més guai del món
I know that wherever you are is always the coolest place in the world
On estàs tu es converteix, en el lloc més guai del món
Wherever you are becomes the coolest place in the world
Em vas prometre que dormiríem
You promised me we'd sleep
Però la Olívia i el Nil m'han emborratxat
But Olivia and Nil got me drunk
Em parles de quan eres petita
You tell me about when you were little
Com tot el teu trauma l'has convertit en art
How you turned all your trauma into art
Els humans la caguem més que ningú i no
Humans mess up more than anyone and we shouldn't
Hauríem de tenir por a voler menys
Be afraid to want less
Però tu estàs enamorada d'altre gent i em dius
But you're in love with other people and you tell me
I els humans la caguem, els humans la caguem
And humans mess up, humans mess up
I ho espatllaré perquè lo millor
And I'll ruin it because the best
Sempre ve amb peròs
Always comes with buts
Però tot el que és que
But all I know is that
On estàs tu sempre és el millor lloc del món
Wherever you are is the best place in the world
On estàs tu es converteix en el millor lloc del món
Wherever you are becomes the best place in the world
que on estàs tu sempre és el lloc més guai del món
I know that wherever you are is always the coolest place in the world
On estàs tu es converteix, en el lloc més guai del món
Wherever you are becomes the coolest place in the world






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.