polnalyubvi - Кукла - перевод текста песни на немецкий

Кукла - polnalyubviперевод на немецкий




Кукла
Puppe
Я просто хотела быть кому-нибудь нужной
Ich wollte einfach nur für jemanden wichtig sein
Но меня позабыли в шкафу, словно куклу
Aber man vergaß mich im Schrank, wie eine Puppe
Что пылится на полке, потому что ты вырос
Die auf dem Regal verstaubt, weil du erwachsen geworden bist
И больше не веришь в волшебные книжки
Und nicht mehr an Zauberbücher glaubst
Может, в следующей жизни я буду планетой
Vielleicht werde ich im nächsten Leben ein Planet
Что, сгорая, освещает и греет всех светом
Der, verbrennend, alle mit seinem Licht erleuchtet und wärmt
Мимо окон твоих я пролечу
An deinen Fenstern werde ich vorbeifliegen
И нежно коснусь лучом по плечу
Und dich sanft mit einem Strahl an der Schulter berühren
Я же верю всем
Ich glaube doch jedem
Кто когда-то входил в мою жизнь
Der einst in mein Leben trat
Оставляя на полке ключи
Und Schlüssel auf dem Regal hinterließ
Словно дождь, стороной проходили дни
Wie Regen zogen die Tage vorbei
Отдаляя тебя всё быстрей
Und entfernten dich immer schneller
Без ответа и новостей
Ohne Antwort und Neuigkeiten
За окном метели
Draußen toben Schneestürme
Я дождусь, я верю
Ich werde warten, ich glaube daran
Что однажды пробьётся рассветом в окно твоя тень
Dass eines Tages dein Schatten im Morgengrauen durchs Fenster dringt
Но в окне становится небо с каждым днём всё темней
Aber im Fenster wird der Himmel mit jedem Tag dunkler
Пока над моей крышей небо темнело
Während über meinem Dach der Himmel dunkler wurde
Я успела загадать то, что в сердце болело
Habe ich es geschafft, mir das zu wünschen, was mein Herz schmerzen ließ
Чтобы вновь на небе воссияла звезда
Dass am Himmel wieder ein Stern erstrahlt
И на ней я когда-то встречу тебя
Und ich dich dort irgendwann treffe
Будто всё как и прежде, я вновь улыбаюсь
Als wäre alles wie zuvor, lächle ich wieder
И навстречу к тебе я бегу, спотыкаясь
Und laufe dir entgegen, stolpernd
Как хрусталь разбивается сердце моё
Wie Kristall zerbricht mein Herz
Когда вновь вспоминаю, что всё это сон
Wenn ich mich wieder daran erinnere, dass alles nur ein Traum ist
Я же верю всем
Ich glaube doch jedem
Кто когда-то входил в мою жизнь
Der einst in mein Leben trat
Оставляя на полке ключи
Und Schlüssel auf dem Regal hinterließ
Словно дождь, стороной проходили дни
Wie Regen zogen die Tage vorbei
Отдаляя тебя всё быстрей
Und entfernten dich immer schneller
Без ответа и новостей
Ohne Antwort und Neuigkeiten
За окном метели
Draußen toben Schneestürme
Я дождусь, я верю
Ich werde warten, ich glaube daran
Что однажды пробьётся рассветом в окно твоя тень
Dass eines Tages dein Schatten im Morgengrauen durchs Fenster dringt
Но в окне становится небо с каждым днём всё темней
Aber im Fenster wird der Himmel mit jedem Tag dunkler
И вокруг тишина, только птицы раны клюют
Und um mich herum ist Stille, nur die Vögel picken an meinen Wunden
Мне почти что не больно теперь, мой друг
Es tut mir jetzt fast nicht mehr weh, mein Freund





Авторы: марина демещенко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.