Успокой меня
Beruhige mich
Моя
жизнь
словно
чёрная
дыра
Mein
Leben
ist
wie
ein
schwarzes
Loch
В
моём
сердце
пули,
я
жива
In
meinem
Herzen
sind
Kugeln,
ich
lebe
Я
кричала,
вторила
прибою
Ich
schrie,
ahmte
die
Brandung
nach
"Забери,
забери
меня
с
собою"
"Nimm
mich,
nimm
mich
mit
dir"
Навсегда
мириады
звёзд
Für
immer
werden
Myriaden
von
Sternen
Станут
нашими
телами
Zu
unseren
Körpern
werden
Мой
утёс
прорастёт
всюду
цветами
Meine
Klippe
wird
überall
mit
Blumen
bewachsen
Пыльных
роз,
превращая
душу
в
камень
Von
staubigen
Rosen,
die
meine
Seele
in
Stein
verwandeln
Успокой
меня
Beruhige
mich
Мне
не
выбраться
Ich
komme
nicht
heraus
Успокой
меня
Beruhige
mich
Мне
не
справиться
Ich
schaffe
es
nicht
Успокой
меня
Beruhige
mich
Мне
не
выбраться
Ich
komme
nicht
heraus
Успокой
меня
Beruhige
mich
Мне
не
справиться
Ich
schaffe
es
nicht
И
мой
сад
меня
не
узнаёт
Und
mein
Garten
erkennt
mich
nicht
mehr
Увядает
сквозь
грозу
и
гром
Er
verwelkt
durch
Gewitter
und
Donner
Я
бежала,
пряталась
от
боли
Ich
rannte,
versteckte
mich
vor
dem
Schmerz
Обезумев
со
своей
любовью
Wurde
wahnsinnig
mit
meiner
Liebe
Навсегда
мириады
звёзд
Für
immer
werden
Myriaden
von
Sternen
Станут
нашими
телами
Zu
unseren
Körpern
werden
Мой
утёс
прорастёт
всюду
цветами
Meine
Klippe
wird
überall
mit
Blumen
bewachsen
Пыльных
роз,
превращая
душу
в
камень
Von
staubigen
Rosen,
die
meine
Seele
in
Stein
verwandeln
Успокой
меня
Beruhige
mich
Мне
не
выбраться
Ich
komme
nicht
heraus
Успокой
меня
Beruhige
mich
Мне
не
справиться
Ich
schaffe
es
nicht
Успокой
меня
Beruhige
mich
Мне
не
выбраться
Ich
komme
nicht
heraus
Успокой
меня
Beruhige
mich
Мне
не
справиться
Ich
schaffe
es
nicht
Успокой
меня
Beruhige
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демещенко марина валерьевна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.