Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be With Me 4evr
Sei für immer bei mir
Got
a
bag
of
gold
Hab
'nen
Sack
voll
Gold,
Now
I'm
off
to
perform
jetzt
geh
ich
auftreten,
I
won't
be
done
'til
the
morn
ich
bin
nicht
fertig
bis
zum
Morgen.
Living
life
like
this
everyday
its
my
norm
So
zu
leben,
ist
für
mich
alltäglich,
meine
Norm,
Get
so
high
then
crash
low
in
my
dorm
werde
so
high,
dann
crash
ich
tief
in
meinem
Zimmer.
Got
a
bag
of
gold
Hab
'nen
Sack
voll
Gold,
Now
I'm
off
to
perform
jetzt
geh
ich
auftreten,
I
won't
be
done
'til
the
morn
ich
bin
nicht
fertig
bis
zum
Morgen.
Got
a
bag
of
gold
Hab
'nen
Sack
voll
Gold,
Now
I'm
off
to
perform
jetzt
geh
ich
auftreten,
I
won't
be
done
'til
the
morn
ich
bin
nicht
fertig
bis
zum
Morgen.
Living
life
like
this
everyday
its
my
norm
So
zu
leben,
ist
für
mich
alltäglich,
meine
Norm,
Get
so
high
then
crash
low
in
my
dorm
werde
so
high,
dann
crash
ich
tief
in
meinem
Zimmer.
Got
a
bag
of
gold
Hab
'nen
Sack
voll
Gold,
Now
I'm
off
to
perform
jetzt
geh
ich
auftreten,
I
won't
be
done
'til
the
morn
ich
bin
nicht
fertig
bis
zum
Morgen.
Living
life
like
this
everyday
its
my
norm
So
zu
leben,
ist
für
mich
alltäglich,
meine
Norm,
Get
so
high
then
crash
low
in
my
dorm
werde
so
high,
dann
crash
ich
tief
in
meinem
Zimmer.
Veins
so
blue,
it's
getting
very
cold
Adern
so
blau,
es
wird
sehr
kalt,
Making
statements,
your
claims
are
very
bold
Behauptungen
aufstellen,
deine
Aussagen
sind
sehr
kühn,
Don't
care
enough
to
listen,
I
just
do
my
own
thing
kümmere
mich
nicht
genug
darum,
zuzuhören,
ich
mache
einfach
mein
eigenes
Ding,
I
don't
even
have
the
time
to
worry
'bout
a
thing
ich
habe
nicht
mal
die
Zeit,
mir
über
irgendetwas
Sorgen
zu
machen.
Veins
so
blue,
it's
getting
very
cold
Adern
so
blau,
es
wird
sehr
kalt,
Making
statements,
your
claims
are
very
bold
Behauptungen
aufstellen,
deine
Aussagen
sind
sehr
kühn,
Don't
care
enough
to
listen,
I
just
do
my
own
thing
kümmere
mich
nicht
genug
darum,
zuzuhören,
ich
mache
einfach
mein
eigenes
Ding,
I
don't
even
have
the
time
to
worry
'bout
a
thing
ich
habe
nicht
mal
die
Zeit,
mir
über
irgendetwas
Sorgen
zu
machen.
I
don't
know
the
time,
I
destroyed
all
my
clocks
Ich
kenne
die
Zeit
nicht,
ich
habe
all
meine
Uhren
zerstört,
I
was
locked
up
in
my
mind,
all
time
that
I
lost
ich
war
in
meinem
Kopf
gefangen,
all
die
Zeit,
die
ich
verloren
habe,
2021,
it's
about
time
that
I
dropped
2021,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
was
rausbringe,
I'm
too
bossed
up,
that's
why
I
quit
my
job
ich
bin
zu
bossmäßig,
deshalb
habe
ich
meinen
Job
gekündigt.
'Bout
nine
months
later
Visa
still
ain't
free
'Nen
neun
Monate
später,
Visa
ist
immer
noch
nicht
frei,
Ima
pray
to
my
God
I'm
the
same
old
me
Ich
bete
zu
meinem
Gott,
dass
ich
der
alte
bin,
Kumpel.
I'll
bling
up
my
fingers,
I'll
patch
up
my
jeans
Ich
werde
meine
Finger
mit
Bling
versehen,
ich
werde
meine
Jeans
flicken,
I
flow
in
the
wind
like
rivers
and
trees
ich
fließe
im
Wind
wie
Flüsse
und
Bäume,
Clu3less
2021,
free
Visa
ya
dig
Clu3less
2021,
befreit
Visa,
verstehst
du,
BB
Simon
on
my
belt
and
it
rest
on
my
hip
BB
Simon
an
meinem
Gürtel
und
er
liegt
auf
meiner
Hüfte,
I
speak
with
my
heart,
I
don't
speak
with
my
lips
ich
spreche
mit
meinem
Herzen,
ich
spreche
nicht
mit
meinen
Lippen,
I'm
not
hearing
what
you're
saying
'cus
you
speak
when
you
spit
ich
höre
nicht,
was
du
sagst,
weil
du
sprichst,
wenn
du
spuckst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silas Lemere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.