Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
never doing that again.
Das mache ich nie wieder.
Never
coming
home
(never
coming
home)
Komme
nie
wieder
nach
Hause
(komme
nie
wieder
nach
Hause)
Never
doing
that
again
Das
mache
ich
nie
wieder
I
wanna
be
alone
Ich
will
alleine
sein
(I
wanna
be
a-lone)
(Ich
will
all-ein
sein)
I
don't
really
miss
my
friends
Ich
vermisse
meine
Freunde
nicht
wirklich
This
house
don't
feel
like
home
Dieses
Haus
fühlt
sich
nicht
wie
ein
Zuhause
an
(this
house
don't
feel
like
home)
(dieses
Haus
fühlt
sich
nicht
wie
ein
Zuhause
an)
Homie
like
"P
where
you
been?"
Kumpel
fragt
"P,
wo
warst
du?"
Grandma
I
know
you
hear
me
Oma,
ich
weiß,
du
hörst
mich
Grandma
I
can't
do
this
again
Oma,
ich
kann
das
nicht
nochmal
machen
Drowning
in
a
bottle
Ertrinke
in
einer
Flasche
(drowning
in
a
bottle)
(ertrinke
in
einer
Flasche)
I
really
don't
wanna
sin
Ich
will
wirklich
nicht
sündigen
Told
you
bout
my
feelings
Habe
dir
von
meinen
Gefühlen
erzählt
(told
you
bout
my
feelings)
(habe
dir
von
meinen
Gefühlen
erzählt)
Please
don't
invalidate
them
Bitte
entwerte
sie
nicht
Staring
at
a
wall
for
hours
Starre
stundenlang
auf
eine
Wand
(staring
at
a
wall
for
hours)
(starre
stundenlang
auf
eine
Wand)
Tears
running
down
my
cheek
Tränen
laufen
mir
über
die
Wange
Don't
think
that
I
matter
without
her
Glaube
nicht,
dass
ich
ohne
sie
etwas
zähle
(don't
think
that
I
matter
without
her)
(glaube
nicht,
dass
ich
ohne
sie
etwas
zähle)
Holding
tight
but
she
won't
grasp
me
Halte
mich
fest,
aber
sie
ergreift
mich
nicht
(holding
tight
but
she
won't
grasp
me)
(halte
mich
fest,
aber
sie
ergreift
mich
nicht)
Darling
I'm
home
sick
Liebling,
ich
habe
Heimweh
But
really
I'm
sick
of
home
Aber
eigentlich
habe
ich
die
Nase
voll
von
Zuhause
(but
really
I'm,
really
I'm,
really
I'm,
really
I'm)
(aber
eigentlich
hab
ich,
eigentlich
hab
ich,
eigentlich
hab
ich,
eigentlich
hab
ich)
Baby
I'm
homesick
Schatz,
ich
habe
Heimweh
(but
I
might
just
be)
(aber
vielleicht
bin
ich
einfach
nur)
But
really
I'm
sick
of
home
Aber
eigentlich
habe
ich
die
Nase
voll
von
Zuhause
(I
might
just
be,
save
me)
(vielleicht
bin
ich
einfach
nur,
rette
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.