So
what?
Na
und?
I
thought
I
seen
your
face
so
what?
Ich
dachte,
ich
hätte
dein
Gesicht
gesehen,
na
und?
I
called
and
you
didn't
pick
up
Ich
habe
angerufen
und
du
bist
nicht
rangegangen
I
called
and
you
didn't
pick
up
Ich
habe
angerufen
und
du
bist
nicht
rangegangen
So
what
Na
und
(So
what)
(Na
und)
I
drove
by
your
house
so
what?
Ich
bin
an
deinem
Haus
vorbeigefahren,
na
und?
I
thought
I
seen
your
face
so
what?
Ich
dachte,
ich
hätte
dein
Gesicht
gesehen,
na
und?
(I
thought
I
seen
your
face
so
what)
(Ich
dachte,
ich
hätte
dein
Gesicht
gesehen,
na
und)
I
called
and
you
didn't
pick
up
Ich
habe
angerufen
und
du
bist
nicht
rangegangen
(I
called
and
you
didn't
pick
up,
called
and
you
didn't
pick
up)
(Ich
habe
angerufen
und
du
bist
nicht
rangegangen,
angerufen
und
du
bist
nicht
rangegangen)
You
told
me
that
you
love
me
so
what?
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
na
und?
Drove
by
your
house
the
other
day,
I
seen
your
face
no
I'm
not
stalking
Bin
neulich
an
deinem
Haus
vorbeigefahren,
ich
habe
dein
Gesicht
gesehen,
nein,
ich
stalke
nicht
(I
seen
your
face)
(Ich
habe
dein
Gesicht
gesehen)
Wanted
to
stop
Wollte
anhalten
How's
your
mom?
Wie
geht's
deiner
Mom?
How's
your
brother?
Wie
geht's
deinem
Bruder?
(Brother)
(Bruder)
How's
ya
pops
been?
Wie
geht's
deinem
Dad
so?
I'm
tryin'
to
tell
you
Ich
versuche,
es
dir
zu
sagen
Tryna
make
you
care
Versuche,
dich
dazu
zu
bringen,
dass
es
dich
kümmert
(Tryna
make
you
care)
(Versuche,
dich
dazu
zu
bringen,
dass
es
dich
kümmert)
It's
almost
impossible
Es
ist
fast
unmöglich
Watch
what
you
say
to
me
Pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
(Watch
what
you
say
to
me)
(Pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst)
Your
love
is
not
love
to
me
Deine
Liebe
ist
keine
Liebe
für
mich
(Love
to
me)
(Liebe
für
mich)
Baby
I'm
sorry
don't
baby
me
Baby,
es
tut
mir
leid,
nenn
mich
nicht
Baby
(Don't
baby
me)
(Nenn
mich
nicht
Baby)
Your
issue
wasn't
honesty
Dein
Problem
war
nicht
Ehrlichkeit
(Honesty)
(Ehrlichkeit)
And
yes
you
cared
but
did
you
care
for
me?
Und
ja,
es
war
dir
wichtig,
aber
war
ich
dir
wichtig?
Did
you
care
War
es
dir
wichtig
(Did
you
care
for
me?)
(War
ich
dir
wichtig?)
I
know
you
never
cared
Ich
weiß,
es
war
dir
nie
wichtig
But
did
you
care
Aber
war
es
dir
wichtig
Did
you
care
for
me?
War
ich
dir
wichtig?
(Did
you
care,
I
know
you
never
cared,
did
you
care,
I
know
you
didn't
care,
did
you
care,
I
know
you
didn't
care,
did
you
care?)
(War
es
dir
wichtig,
ich
weiß,
es
war
dir
nie
wichtig,
war
es
dir
wichtig,
ich
weiß,
es
war
dir
nicht
wichtig,
war
es
dir
wichtig,
ich
weiß,
es
war
dir
nicht
wichtig,
war
es
dir
wichtig?)
I
thought
I
seen
your
face
so
what?
Ich
dachte,
ich
hätte
dein
Gesicht
gesehen,
na
und?
I
drove
by
your
house
so
what?
Ich
bin
an
deinem
Haus
vorbeigefahren,
na
und?
I
thought
I
seen
your
face
so
what?
Ich
dachte,
ich
hätte
dein
Gesicht
gesehen,
na
und?
I
called
and
you
didn't
pick
up
Ich
habe
angerufen
und
du
bist
nicht
rangegangen
I
called
and
you
didn't
pick
up,
you
didn't
pick
up
Ich
habe
angerufen
und
du
bist
nicht
rangegangen,
du
bist
nicht
rangegangen
Did
you
care
for
me?
War
ich
dir
wichtig?
Did
you
care
for
me?
War
ich
dir
wichtig?
Оцените перевод
1 by the sofa.
2 small town girl with big dreams.
3 in the end it will all make sense.
4 chloé.
5 so what.
6 ovr it/u.
7 overanlayzing.
8 welcome back praise.
9 benita’s intro.
10 7.
11 and i.
12 baton rouge.
13 cigarettes.
14 my uncles first broken heart.
15 it's over.
16 never doing that again.
17 her hug.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.