praisethelord - За горизонт событий - перевод текста песни на немецкий

За горизонт событий - praisethelordперевод на немецкий




За горизонт событий
Hinter den Ereignishorizont
И улетим мы за горизонт событий
Und wir fliegen hinter den Ereignishorizont
Не увидишь ты больше бед других
Du wirst das Leid anderer nicht mehr sehen
Здесь будет так хорошо, что не уйдём мы
Hier wird es so schön sein, dass wir nicht fortgehen
Сразу после салютов на небе и звёзд
Gleich nach dem Feuerwerk am Himmel und den Sternen
И улетим мы за горизонт событий
Und wir fliegen hinter den Ereignishorizont
Не увидишь ты больше бед других
Du wirst das Leid anderer nicht mehr sehen
Здесь будет так хорошо, что не уйдём мы
Hier wird es so schön sein, dass wir nicht fortgehen
Сразу после салютов на небе и звёзд
Gleich nach dem Feuerwerk am Himmel und den Sternen
Я увезу тебя туда, куда ты пожелаешь
Ich bringe dich dorthin, wohin du willst
Я подарю тебе цветы, какие ты захочешь
Ich schenke dir Blumen, welche du möchtest
У меня бабочки в животе, не убьёшь химией
Ich habe Schmetterlinge im Bauch, die du mit Chemie nicht töten kannst
Я романтик, моё сердце не подделаешь алхимией
Ich bin ein Romantiker, mein Herz kann man nicht mit Alchemie fälschen
Эй, я буду тебя любить всегда, даже когда нету тебя
Hey, ich werde dich immer lieben, auch wenn du nicht da bist
Буду вспоминать твой образ, даже когда одиноко
Ich werde mich an dein Bild erinnern, auch wenn ich einsam bin
Готов улететь с тобой в бескрайние небеса далёкие
Bereit, mit dir in den endlosen, fernen Himmel zu fliegen
Я буду хранить твои губы на моих, не останусь в покое
Ich werde deine Lippen auf meinen bewahren, ich werde nicht ruhen
Если ты далеко, то останешься в сердце
Wenn du weit weg bist, bleibst du in meinem Herzen
Мне так больно отпускать тебя вовек
Es tut mir so weh, dich für immer gehen zu lassen
И если я буду вспоминать тебя вновь
Und wenn ich mich wieder an dich erinnere
В венах стынет моя кровь, пульс мой сразу стоп
Erstarrt mein Blut in den Adern, mein Puls stoppt sofort
И улетим мы за горизонт событий
Und wir fliegen hinter den Ereignishorizont
Не увидишь ты больше бед других
Du wirst das Leid anderer nicht mehr sehen
Здесь будет так хорошо, что не уйдём мы
Hier wird es so schön sein, dass wir nicht fortgehen
Сразу после салютов на небе и звёзд
Gleich nach dem Feuerwerk am Himmel und den Sternen
И улетим мы за горизонт событий
Und wir fliegen hinter den Ereignishorizont
Не увидишь ты больше бед других
Du wirst das Leid anderer nicht mehr sehen
Здесь будет так хорошо, что не уйдём мы
Hier wird es so schön sein, dass wir nicht fortgehen
Сразу после салютов на небе и звёзд
Gleich nach dem Feuerwerk am Himmel und den Sternen





Авторы: ким владислав геннадьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.