Не подходи
Komm nicht näher
Please,
praisethelord
Bitte,
praisethelord
Е,
хочу
себе
большие
клыки
прям
как
у
вампира
Ja,
ich
will
große
Reißzähne,
genau
wie
ein
Vampir
Е,
эти
мысли
мне
режут
мозг
как
будто
рапира
Ja,
diese
Gedanken
zerschneiden
mein
Gehirn
wie
ein
Rapier
Е,
я
постараюсь
найти
к
этому
смысл
Ja,
ich
werde
versuchen,
darin
einen
Sinn
zu
finden
Я
постараюсь
найти
Ich
werde
versuchen,
zu
finden
К
этому
какой-то
смысл
Irgendeinen
Sinn
darin
Не
приближайся
Komm
mir
nicht
näher
Детка,
ко
мне
не
приближайся
Baby,
komm
mir
nicht
näher
Е,
детка,
ко
мне
не
приближайся,
ко
мне
не
приближайся
Ja,
Baby,
komm
mir
nicht
näher,
komm
mir
nicht
näher
Не
приближайся
Komm
mir
nicht
näher
Детка,
ко
мне
не
приближайся
Baby,
komm
mir
nicht
näher
Е,
детка,
ко
мне
не
приближайся,
ко
мне
не
приближайся
Ja,
Baby,
komm
mir
nicht
näher,
komm
mir
nicht
näher
Е,
любите
меня,
но
не
знаете,
что
сейчас
в
башке
творится
Ja,
ihr
liebt
mich,
aber
ihr
wisst
nicht,
was
gerade
in
meinem
Kopf
vor
sich
geht
Е,
губите
себя,
но
зачем?
Ведь
можно
в
жизни
и
так
крутиться
Ja,
ihr
zerstört
euch,
aber
warum?
Man
kann
sich
doch
auch
so
im
Leben
durchschlagen
Е,
люди
любят
говно,
и
они
стараются
уподобятся
так
жить
Ja,
die
Leute
lieben
Scheiße,
und
sie
versuchen,
so
zu
leben,
wie
sie
es
nachahmen
Но
зачем
это
всё?
Зачем
жить
как
не
знаешь
сердцем?
Aber
wozu
das
alles?
Warum
leben,
wenn
du
nicht
mit
dem
Herzen
weißt?
Да
я
хочу
быть
искренним,
от
мозга
до
костей,
е
Ja,
ich
will
ehrlich
sein,
vom
Gehirn
bis
zu
den
Knochen,
ja
Да
я
хочу
пропитаться
ненавистью,
к
себе
и
окружающим
Ja,
ich
will
mich
mit
Hass
vollsaugen,
gegen
mich
selbst
und
andere
Я
попытаюсь
поменяться,
так
не
для
себя,
а
для
родных
Ich
werde
versuchen,
mich
zu
ändern,
nicht
für
mich,
sondern
für
meine
Familie
И
я
буду
вырывать
кусок
своего
сердце
для
любимых
Und
ich
werde
ein
Stück
meines
Herzens
für
meine
Lieben
herausreißen
Не
приближайся
Komm
mir
nicht
näher
Детка,
ко
мне
не
приближайся
Baby,
komm
mir
nicht
näher
Е,
детка,
ко
мне
не
приближайся,
ко
мне
не
приближайся
Ja,
Baby,
komm
mir
nicht
näher,
komm
mir
nicht
näher
Не
приближайся
Komm
mir
nicht
näher
Детка,
ко
мне
не
приближайся
Baby,
komm
mir
nicht
näher
Е,
детка,
ко
мне
не
приближайся,
ко
мне
не
приближайся
Ja,
Baby,
komm
mir
nicht
näher,
komm
mir
nicht
näher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ким владислав геннадьевич
Альбом
Сумерки
дата релиза
22-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.