praisethelord - Проходит - перевод текста песни на немецкий

Проходит - praisethelordперевод на немецкий




Проходит
Es vergeht
Please, praisethelord
Bitte, preist den Herrn
И проходит осень, я снова весь в чёрном (Чёрном)
Und der Herbst vergeht, ich bin wieder ganz in Schwarz (Schwarz)
На голове капюшон, стынет кофе в полном (Полном)
Eine Kapuze auf dem Kopf, der Kaffee wird kalt in der vollen Tasse (Vollen)
Кеды на ногах (А-а-а)
Sneakers an den Füßen (Ah-ah-ah)
Боль в твоих глазах (У-у-у)
Schmerz in deinen Augen (Uh-uh-uh)
Вместе мы с тобой встречаем закат (Встречаем)
Zusammen sehen wir den Sonnenuntergang (Sehen ihn)
Рука твоя в моей, мы идём вдаль
Deine Hand in meiner, wir gehen in die Ferne
Я узнал недавно, что любовь такая тварь (Тварь)
Ich habe neulich erfahren, dass Liebe so ein Biest ist (Biest)
Просто бьёт под дых (Дых)
Schlägt einfach in die Magengrube (Grube)
На тебя залип (Залип)
Bin auf dich hängengeblieben (Hängengeblieben)
И под конец я снова остался один (Снова)
Und am Ende bin ich wieder allein geblieben (Wieder)
Наши встречи стали чуть реже
Unsere Treffen wurden seltener
Надо бы привыкнуть, к тому, что мы вместе (Надо бы)
Ich sollte mich daran gewöhnen, dass wir zusammen sind (Sollte ich)
Слёзы по щекам (А-а)
Tränen auf den Wangen (Ah-ah)
Розы к твои ногам (А-а-а)
Rosen zu deinen Füßen (Ah-ah-ah)
И каждый уехал в свои города (Уехал)
Und jeder ist in seine Stadt zurückgefahren (Zurückgefahren)
Между нами зима и идут холода (Холодно)
Zwischen uns ist Winter und die Kälte kommt (Es ist kalt)
Всё не так, как тогда, ушла наша весна (Ушла)
Alles ist nicht mehr wie damals, unser Frühling ist gegangen (Gegangen)
Я не чувствую твоего тепла внутри (Не чувствую)
Ich spüre deine Wärme nicht mehr in mir (Spüre sie nicht)
Что же с нами стало? Ты только посмотри
Was ist nur aus uns geworden? Schau nur hin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.