Malibu,
you
made
this
Malibu,
du
hast
das
gemacht
Кажется,
о
чём-то
ещё
не
написаны
пеcни
Scheint,
als
gäbe
es
noch
etwas,
worüber
keine
Lieder
geschrieben
wurden
Кажется,
о
чём-то
ещё
не
сложили
строки
(Не
сложили)
Scheint,
als
gäbe
es
noch
etwas,
worüber
keine
Zeilen
verfasst
wurden
(Nicht
verfasst)
Кажется,
о
чём-то
и
вовсе
дружно
замолчали
Scheint,
als
hätten
alle
gemeinsam
über
etwas
geschwiegen
Кажется,
что-то
в
этом
мире
оставили
нерешённым
(Нерешённым)
Scheint,
als
wäre
etwas
in
dieser
Welt
ungelöst
geblieben
(Ungelöst)
Проще
же
всё
так
и
оставить
(Оставить)
Es
ist
einfacher,
alles
so
zu
lassen,
wie
es
ist
(Zu
lassen)
Цель
моя:
в
мире
свой
след
оставить
(Оставить)
Mein
Ziel:
meine
Spur
in
der
Welt
zu
hinterlassen
(Zu
hinterlassen)
Я
также
outside
(А-ай),
прошу,
меня
оставить
Ich
bin
auch
draußen
(Ah-ei),
bitte,
lass
mich
in
Ruhe
Змей
куда
подальше,
с
этими
не
ладить
Halt
dich
fern
von
Schlangen,
mit
denen
komme
ich
nicht
klar
(Please,
praisethelord)
(Please,
praisethelord)
Со
мной
горят
твои
мечты,
а
за
ними
и
сентябрь
Mit
mir
verbrennen
deine
Träume
und
mit
ihnen
der
September
Здесь
падают
звёзды,
догорают
за
ними
грёзы
Hier
fallen
Sterne,
mit
ihnen
verglühen
die
Träume
Я
видел
так
много
судеб
Ich
habe
so
viele
Schicksale
gesehen
В
тебе
вновь
растёт
печаль
(И
вот
опять)
In
dir
wächst
wieder
Trauer
(Und
schon
wieder)
Со
мной
горят
твои
мечты,
а
за
ними
и
сентябрь
Mit
mir
verbrennen
deine
Träume
und
mit
ihnen
der
September
Здесь
падают
звёзды,
догорают
за
ними
грёзы
Hier
fallen
Sterne,
mit
ihnen
verglühen
die
Träume
Я
видел
так
много
судеб
Ich
habe
so
viele
Schicksale
gesehen
В
тебе
вновь
растёт
печаль
In
dir
wächst
wieder
Trauer
Мне
и
нечего
сказать,
стою
напротив
разбитого
зеркала
(Эй)
Ich
habe
nichts
zu
sagen,
stehe
vor
einem
zerbrochenen
Spiegel
(Ey)
Где
бы
не
хотел
видеть
тебя
Wo
ich
dich
nicht
sehen
wollte
Ну
ты
это
знаешь
по
моим
песням
(Ты
знаешь)
Aber
das
weißt
du
ja
aus
meinen
Liedern
(Du
weißt
es)
И
даже
если
будет
темно,
то
не
трону
тобою
зажжённый
факел
(Не
трону)
Und
selbst
wenn
es
dunkel
wird,
werde
ich
die
von
dir
entzündete
Fackel
nicht
berühren
(Nicht
berühren)
Давно
пора
сменить
тему,
а
не
ныть
по
прошлым
событиям
(Эй)
Es
ist
längst
Zeit,
das
Thema
zu
wechseln,
anstatt
über
vergangene
Ereignisse
zu
jammern
(Ey)
Честно
(Честно)
Ehrlich
(Ehrlich)
Мне
сложно
любить
кого-то
Es
fällt
mir
schwer,
jemanden
zu
lieben
Надеюсь
(Ты
не)
Ich
hoffe
(Du
wirst
nicht)
Ты
не
бросишь
ради
кого-то
Du
wirst
mich
nicht
für
jemanden
verlassen
Сложно
последнее
сообщение
здесь
читать
Es
ist
schwer,
hier
die
letzte
Nachricht
zu
lesen
Меня
поцелуешь,
я
буду
в
облаках
летать
Wenn
du
mich
küsst,
werde
ich
in
den
Wolken
schweben
И
сколько
бы
я
не
говорил
о
тебе,
всё
равно
в
сердце
(А-а-а)
Und
wie
viel
ich
auch
über
dich
rede,
trotzdem
ist
in
meinem
Herzen
(Ah-ah-ah)
Я
чувствую
пустоту,
но
стараюсь
дарить
тебе
любовь
(А-а)
Ich
fühle
Leere,
aber
ich
versuche,
dir
Liebe
zu
schenken
(Ah-ah)
Увы,
расслабиться
не
могу,
закрути
мне
косарь
(А-а-а)
Leider
kann
ich
mich
nicht
entspannen,
dreh
mir
einen
Tausender
(Ah-ah-ah)
Я
стал
повыше,
чем
вчера
словно
mountain,
эй
(Эй,
воу)
Ich
bin
größer
geworden
als
gestern,
wie
ein
Berg,
ey
(Ey,
wow)
Я
шагаю
– я
big
stepper
(Эй)
Ich
schreite
– ich
bin
ein
Big
Stepper
(Ey)
Хочу
большего
– money
chaser
(Эй)
Ich
will
mehr
– Money
Chaser
(Ey)
Люблю
тебя
– love
я
maker
(Эй)
Ich
liebe
dich
– ich
bin
ein
Love
Maker
(Ey)
Нахуй
ho
– lovely
hater
(Э-эй)
Scheiß
auf
Ho
– Lovely
Hater
(E-ey)
Я
мечтаю
о
светлом
будущем
– big
dream
chaser
Ich
träume
von
einer
hellen
Zukunft
– Big
Dream
Chaser
Я
не
могу
представить
мою
жизнь
без
тебя,
у-у
(У-у)
Ich
kann
mir
mein
Leben
ohne
dich
nicht
vorstellen,
u-u
(U-u)
Со
мной
горят
твои
мечты,
а
за
ними
и
сентябрь
Mit
mir
verbrennen
deine
Träume
und
mit
ihnen
der
September
Здесь
падают
звёзды,
догорают
за
ними
грёзы
Hier
fallen
Sterne,
mit
ihnen
verglühen
die
Träume
Я
видел
так
много
судеб
Ich
habe
so
viele
Schicksale
gesehen
В
тебе
вновь
растёт
печаль
(И
вот
опять)
In
dir
wächst
wieder
Trauer
(Und
schon
wieder)
Со
мной
горят
твои
мечты,
а
за
ними
и
сентябрь
Mit
mir
verbrennen
deine
Träume
und
mit
ihnen
der
September
Здесь
падают
звёзды,
догорают
за
ними
грёзы
Hier
fallen
Sterne,
mit
ihnen
verglühen
die
Träume
Я
видел
так
много
судеб
Ich
habe
so
viele
Schicksale
gesehen
В
тебе
вновь
растёт
печаль
In
dir
wächst
wieder
Trauer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ким владислав геннадьевич
Альбом
Сумерки
дата релиза
22-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.