praisethelord - Скучаю, но работаю - перевод текста песни на немецкий

Скучаю, но работаю - praisethelordперевод на немецкий




Скучаю, но работаю
Vermisse dich, aber arbeite
Malibu
Malibu
Я-я-я, я-я-я, я-я-я, я-я-я
Ja-ja-ja, ja-ja-ja, ja-ja-ja, ja-ja-ja
Хэй-хэй-хэй, я-я
Hey-hey-hey, ja-ja
Я читаю о том, что меня беспокоит и трава теперь меня трогает
Ich rappe über das, was mich beschäftigt, und das Gras berührt mich jetzt
Please, praisethelord
Please, praisethelord
Да я болен по любви, хочу ща рядом мою даму
Ja, ich bin krank vor Liebe, ich will meine Dame jetzt bei mir haben
Всё вдруг здесь прояснилось, куда моя чёрствость делась?
Plötzlich ist hier alles klar geworden, wo ist meine Gefühllosigkeit geblieben?
Приварился к моей крали, разрушена дорога из под xanny, е
Ich bin an meine Süße gebunden, die Straße von Xanny zerstört, ja
Из под xanny, е
Von Xanny, ja
Из под xanny, е
Von Xanny, ja
Ща я двигаюсь на тёмном, моей тени здесь не видно
Ich bewege mich jetzt im Dunkeln, mein Schatten ist hier nicht sichtbar
Не увидишь силуэт, во рту после стало кисло
Du wirst die Silhouette nicht sehen, im Mund wurde es danach sauer
Сладко от этих эмоций, что переполняют всё внутри
Süß von diesen Emotionen, die alles in mir überfluten
Ну и кручу косяк словно это бигуди
Und ich drehe einen Joint, als wäre es ein Lockenwickler
Детка, я сегодня хикка, давай-ка закроемся в комнате
Baby, heute bin ich ein Hikikomori, lass uns im Zimmer einschließen
Зайка, меня соблазняет твоя улыбка, так и хочется поцеловать
Häschen, dein Lächeln verführt mich, ich möchte dich so sehr küssen
Мы будем вместе одни и я закрою шторы (Шторы)
Wir werden allein zusammen sein und ich werde die Vorhänge schließen (Vorhänge)
Это мои бзики в голове, или я влюбился в тебя?
Sind das meine Macken im Kopf, oder habe ich mich in dich verliebt?
Я украду ради тебя цветы в саду
Ich werde für dich Blumen im Garten stehlen
Я так хочу, чтоб мы вместе были до конца
Ich möchte so sehr, dass wir bis zum Ende zusammen sind
Честно, не могу доверять, надеюсь скоро пройдёт
Ehrlich gesagt, kann ich nicht vertrauen, ich hoffe, es geht bald vorbei
Меня пугает идея с кольцом, но думаю, что когда-нибудь созрею
Die Idee mit dem Ring macht mir Angst, aber ich denke, dass ich irgendwann dazu bereit sein werde
Моё состояние альбом Буды Скучаю, но работаю
Mein Zustand ist Budas Album "Vermisse dich, aber arbeite"
Сколько бы не горбатился, на счастье всё равно не заработаю
Egal wie viel ich schufte, für Glück werde ich sowieso nicht genug verdienen
Да и сколько бы воды не утекло, не посмотрю назад
Und egal wie viel Wasser fließt, ich werde nicht zurückblicken
Тебе готов подарить колечко, в жизни такой вот расклад
Ich bin bereit, dir einen Ring zu schenken, so ist das Leben
Моё состояние альбом Буды Скучаю, но работаю
Mein Zustand ist Budas Album "Vermisse dich, aber arbeite"
Сколько бы не горбатился, на счастье всё равно не заработаю
Egal wie viel ich schufte, für Glück werde ich sowieso nicht genug verdienen
Да и сколько бы воды не утекло, не посмотрю назад
Und egal wie viel Wasser fließt, ich werde nicht zurückblicken
Тебе готов подарить колечко, в жизни такой вот расклад (Расклад)
Ich bin bereit, dir einen Ring zu schenken, so ist das Leben (Leben)





Авторы: ким владислав геннадьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.