Please,
praisethelord
Bitte,
praisethelord
Был
внизу,
теперь
я
где-то
между
War
unten,
jetzt
bin
ich
irgendwo
dazwischen
Попробуй
угадать
моё
состояние
прямо
сейчас,
бля
Versuch
meinen
Zustand
jetzt
zu
erraten,
verdammt
Я
плыву
в
подсознании
и
думаю
о
туманном
прошлом
Ich
treibe
im
Unterbewusstsein
und
denke
an
die
neblige
Vergangenheit
Или
о
том,
что
меня
окружает
прямо
сейчас,
бля,
окей
Oder
an
das,
was
mich
gerade
umgibt,
verdammt,
okay
Ну
расскажи
о
том,
что
ты
Nun
erzähl
mir,
was
du
Знаешь,
ты
знаешь
Weißt,
du
weißt
Не
знаю,
что
будет
Ich
weiß
nicht,
was
sein
wird
Там
дальше,
там
дальше
Dort
weiter,
dort
weiter
И
вновь
слова
утихли,
и
я
один
иду
Und
wieder
sind
die
Worte
verstummt,
und
ich
gehe
allein
По
дорогам
грусти
и
печали
я
один
плыву
Auf
den
Wegen
der
Trauer
und
des
Kummers
treibe
ich
allein
И
как
всегда
с
недовольной
миной
ухожу
Und
wie
immer
gehe
ich
mit
missmutiger
Miene
weg
Ну
и
гадай,
что
я
вообще
испытываю
Nun,
rate
mal,
was
ich
überhaupt
fühle
Мне
так
сложно
говорить
о
чувствах
Es
fällt
mir
so
schwer,
über
Gefühle
zu
sprechen
Говорю
не
слишком
много,
чтоб
проникнуться
моментом
Ich
rede
nicht
zu
viel,
um
den
Moment
aufzusaugen
С
тобой
я
дымом
Mit
dir
werde
ich
Rauch
sein,
Пожалуй
и
подышу
Vielleicht
atme
ich
auch
ein
Твои
губы
на
моих
я
навсегда
запомню
Deine
Lippen
auf
meinen
werde
ich
für
immer
in
Erinnerung
behalten
Я
знаю,
что
тебе
мало
меня,
потом
по
мне
скучаешь
Ich
weiß,
dass
ich
dir
nicht
genüge,
später
vermisst
du
mich
Главное,
что
я
остаюсь
в
твоём
сердце,
меня
эт
улыбает
Hauptsache,
ich
bleibe
in
deinem
Herzen,
das
bringt
mich
zum
Lächeln
Я
до
сих
пор
не
научился
выражать
любовь,
а
не
похоть
Ich
habe
immer
noch
nicht
gelernt,
Liebe
auszudrücken,
und
nicht
Lust
Из
меня
льётся
только
эти
чувства,
глубокие
внутри
Aus
mir
fließen
nur
diese
Gefühle,
tief
im
Inneren
Увы,
романтик
такой
себе,
но
подарю
лишь
мельком
Leider
bin
ich
kein
guter
Romantiker,
aber
ich
schenke
dir
nur
einen
flüchtigen
Blick
Да
и
чувств
у
меня
немного,
я
не
умею,
надеюсь
тебе
нравится
Und
ich
habe
nicht
viele
Gefühle,
ich
kann
es
nicht,
ich
hoffe,
es
gefällt
dir
Думаю,
что
у
каждого
есть
свои
достоинства
Ich
denke,
dass
jeder
seine
eigenen
Vorzüge
hat
Буду
надеяться
также,
что
ты
свои
также
не
скроешь
Ich
hoffe
auch,
dass
du
deine
nicht
verbergen
wirst
Был
внизу,
теперь
я
где-то
между
War
unten,
jetzt
bin
ich
irgendwo
dazwischen
Попробуй
угадать
моё
состояние
прямо
сейчас
Versuch
meinen
Zustand
jetzt
zu
erraten
Я
плыву
в
подсознании
и
думаю
о
туманном
прошлом
Ich
treibe
im
Unterbewusstsein
und
denke
an
die
neblige
Vergangenheit
Или
о
том,
что
меня
окружает
прямо
сейчас,
окей
Oder
an
das,
was
mich
gerade
umgibt,
okay
Ну
расскажи
о
том,
что
ты
Nun
erzähl
mir,
was
du
Знаешь,
ты
знаешь
Weißt,
du
weißt
Не
знаю,
что
будет
Ich
weiß
nicht,
was
sein
wird
Там
дальше,
там
дальше
Dort
weiter,
dort
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ким владислав геннадьевич
Альбом
Сумерки
дата релиза
22-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.