praisethelord - Хранители - перевод текста песни на немецкий

Хранители - praisethelordперевод на немецкий




Хранители
Die Hüter
Я, я, ай
Ich, ich, ah
Ха, ай-я-я (Please, praisethelord)
Ha, ah-ja-ja (Please, praisethelord)
Со мной мои ангелы хранители, которых подарили (Подарили)
Bei mir sind meine Schutzengel, die mir geschenkt wurden (geschenkt wurden)
Попрошу себя зарыть в могиле (А-а)
Ich werde bitten, mich im Grab zu vergraben (Ah-ah)
Где со мною две мобилы (Две мобилы)
Wo bei mir zwei Handys sind (zwei Handys)
Одна звонит мне по тёмным (А-а-ай), а на другой плачет дева (Эй-эй)
Eins klingelt für mich wegen dunkler Dinge (Ah-ah-ah), und auf dem anderen weint ein Mädchen (Hey-hey)
Которая не хотела (Нет)
Die es nicht wollte (Nein)
Застать мою кончину (Ага)
Meinen Tod zu erleben (Aha)
Окей, е
Okay, je
Опять тёмная ночь меня провожает (Провожает)
Wieder begleitet mich die dunkle Nacht (begleitet mich)
Е
Je
Опять один в пустой комнате скелет я (Я)
Wieder bin ich allein als Skelett in einem leeren Raum (Ich)
(Я, я, эй) Я сжигаю себя за прошлые грехи (Ага)
(Ich, ich, hey) Ich verbrenne mich für vergangene Sünden (Aha)
Где мои бредни сохранили твои стены (Твои стены)
Wo meine Wahnvorstellungen deine Wände bewahrt haben (deine Wände)
Знаешь мне так всё равно (Всё равно)
Weißt du, es ist mir so egal (so egal)
Выпить яд или туссину
Gift oder Hustensaft zu trinken
Знаешь мне так всё равно
Weißt du, es ist mir so egal
Выпить цианид или забыть всё, а-а (А-а, я)
Cyanid zu trinken oder alles zu vergessen, ah-ah (Ah-ah, ich)
И это событие калечит ща мою память, я (Мою память)
Und dieses Ereignis verstümmelt jetzt meine Erinnerung, ich (meine Erinnerung)
И это воспоминание, которое сложно пережить, е (А-ай)
Und diese Erinnerung ist schwer zu verarbeiten, je (Ah-ah)
От горя я бы выпил всё натощак (Я)
Vor Kummer würde ich alles auf nüchternen Magen trinken (Ich)
От горя я бы выкурил всё натощак (Ага)
Vor Kummer würde ich alles auf nüchternen Magen rauchen (Aha)
Я бы не делал дерьмо нахуй Кишлак (Нахуй)
Ich würde keinen Mist machen scheiß auf Kischlak (Scheiß drauf)
Я не люблю народ нахуй всех вас
Ich mag keine Leute scheiß auf euch alle
Мне не хватит four я люблю туссину (Люблю)
Vier reichen mir nicht ich liebe Hustensaft (liebe ihn)
Мне не хватит two, закрути-ка ещё, бро (Бро)
Zwei reichen mir nicht, dreh noch einen, Bruder (Bruder)
Я бы выпил с тобой забыв про проблемы
Ich würde mit dir trinken und die Probleme vergessen
Ха (Ха), знаешь, у меня с башкой дилеммы (А-а)
Ha (Ha), weißt du, ich habe Dilemmas mit meinem Kopf (Ah-ah)





Авторы: ким владислав геннадьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.