Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prettyboy
ladies
and
gentlemen
Prettyboy,
meine
Damen
und
Herren
Understand,
pra-pra,
pim-pim
Versteht,
pra-pra,
pim-pim
They
can
never
get
us,
they
can
never
stop
us,
you
understand?
Sie
können
uns
niemals
kriegen,
sie
können
uns
niemals
aufhalten,
verstehst
du?
No
be
by
Rollie,
no
be
by
G
Wagon
Es
liegt
nicht
an
der
Rollie,
es
liegt
nicht
am
G
Wagon
Fuck
anybody
mehn
Scheiß
auf
jeden,
Mann
Fuck
anybody
stoppin'
me
from
progressin',
you
understand?
Scheiß
auf
jeden,
der
mich
am
Fortkommen
hindert,
verstehst
du?
Everything's
cool,
everythin'
pretty,
you
understand?
Alles
ist
cool,
alles
ist
pretty,
verstehst
du?
PrettyBoy,
braap
PrettyBoy,
braap
You
think
say
na
the
Rollie
on
your
wrist
Du
denkst,
es
liegt
an
der
Rollie
an
deinem
Handgelenk
When
you
see
me
bros,
you
think
say
I
go
bend?
Wenn
du
mich
siehst,
Bruder,
denkst
du,
ich
werde
mich
beugen?
Bros,
you
think
say
I
go
bend?
Bruder,
denkst
du,
ich
werde
mich
beugen?
'Cause
your
papa
give
you
fine
car
Weil
dein
Papa
dir
ein
schickes
Auto
gegeben
hat
When
you
see
us
now
you
don't
want
us
to
rest
Wenn
du
uns
jetzt
siehst,
willst
du
nicht,
dass
wir
uns
ausruhen
Bros,
you
don't
want
us
to
rest
Bruder,
du
willst
nicht,
dass
wir
uns
ausruhen
See
I'm
with
my
hustler
Schau,
ich
bin
mit
meinen
Hustlern
And
when
I
finish
here
Und
wenn
ich
hier
fertig
bin
I'm
with
my
G
boys
Bin
ich
mit
meinen
G-Boys
I
roll
some
blunts
with
my
overseas
boys
Ich
drehe
ein
paar
Blunts
mit
meinen
Jungs
aus
Übersee
I
hustle
hard
keep
it
under
G
boy
Ich
hustle
hart,
halte
es
geheim,
G-Boy
What
you
really
want?
Was
willst
du
wirklich?
Can
you
tell
me
what
you
want
from
me?
Kannst
du
mir
sagen,
was
du
von
mir
willst?
What
you
want
from
me?
Was
du
von
mir
willst?
Bros,
me
I
never
got
the
time,
Bruder,
ich
habe
niemals
die
Zeit,
Got
the
time
Or
the
oxygen,
or
the
oxygen?
Habe
die
Zeit
oder
den
Sauerstoff,
oder
den
Sauerstoff?
Now
they
say
they
want
me
Jetzt
sagen
sie,
sie
wollen
mich
Tell
me
where
they
dey
when
we
were
hungry
oh?
Sag
mir,
wo
waren
sie,
als
wir
hungrig
waren,
oh?
Only
roll
with
niggas
that's
my
homies
Ich
hänge
nur
mit
Jungs
rum,
die
meine
Homies
sind
Thats
your
girl
then
tell
me
why
she
on
me
oh?
Das
ist
dein
Mädchen,
dann
sag
mir,
warum
sie
an
mir
dran
ist,
oh?
I
say
the
money
na
the
motto
Ich
sage,
das
Geld
ist
das
Motto
Bros,
the
money
na
the
motto
Bruder,
das
Geld
ist
das
Motto
I'm
tryna
come,
I'm
tryna
get
my
mom
a
motto
Ich
versuche
zu
kommen,
ich
versuche
meiner
Mutter
ein
Auto
zu
besorgen
You
know
the
money
is
the
motto
Du
weißt,
das
Geld
ist
das
Motto
I
say
the
money
na
the
motto
Ich
sage,
das
Geld
ist
das
Motto
Bros,
the
money
na
the
motto
Bruder,
das
Geld
ist
das
Motto
I'm
tryna
come,
I'm
tryna
get
my
mom
a
motto
Ich
versuche
zu
kommen,
ich
versuche
meiner
Mutter
ein
Auto
zu
besorgen
You
know
the
money
is
the
motto
Du
weißt,
das
Geld
ist
das
Motto
Wake
up
in
the
mornin'
never
chop
oh
Wache
morgens
auf,
esse
nie,
oh
'Cause
a
nigga
focused
on
the
guap
oh
Weil
ein
Junge
sich
auf
das
Geld
konzentriert,
oh
Man
I
standstill,
I
no
dey
shack
oh
Mann,
ich
stehe
still,
ich
lasse
mich
nicht
ablenken,
oh
Money
on
my
mind,
I
no
go
rack
oh
Geld
im
Kopf,
ich
werde
nicht
grübeln,
oh
But
if
you
touch
my
money,
I'm
reactin'
Aber
wenn
du
mein
Geld
anfasst,
reagiere
ich
Bros,
you
too
dey
talk,
please
show
me
action
Bruder,
du
redest
zu
viel,
bitte
zeig
mir
Taten
All
you
niggas
funny,
you'll
be
actin'
Ihr
Jungs
seid
alle
komisch,
ihr
schauspielert
nur
Remember
all
the
times
when
you
were
laughin'
Erinnere
dich
an
all
die
Zeiten,
als
du
gelacht
hast
Anythin'
I
talk,
I
swear
it
come
from
my
heart
oh
Alles,
was
ich
sage,
ich
schwöre,
es
kommt
von
Herzen,
oh
Can't
say
it
to
my
face
you
just
dey
yarn
for
my
back
oh
Kannst
es
mir
nicht
ins
Gesicht
sagen,
du
redest
nur
hinter
meinem
Rücken,
oh
Sometimes
it
makes
me
feel
that's
why
you
dey
for
my
back
oh
Manchmal
gibt
es
mir
das
Gefühl,
deshalb
bleibst
du
hinter
mir
zurück,
oh
But
brother,
do
your
thing
I
just
dey
check
my
alert
oh
Aber
Bruder,
mach
dein
Ding,
ich
checke
nur
meine
Benachrichtigungen,
oh
'Cause
I
gotta
get,
I
gotta
get
it
Weil
ich
es
holen
muss,
ich
muss
es
holen
Came
from
the
back
and
I
gotta
make
it
Kam
von
hinten
und
ich
muss
es
schaffen
Make
you
pass
me
my
kpoli
and
pass
my
shepke
Reich
mir
mein
Kpoli
und
reich
mir
mein
Shepke
Back
in
the
day,
all
I
had
was
tear,
tears
Früher
hatte
ich
nur
Tränen,
Tränen
I
say
the
money
na
the
motto
Ich
sage,
das
Geld
ist
das
Motto
Bros,
the
money
na
the
motto
Bruder,
das
Geld
ist
das
Motto
I'm
tryna
come,
I'm
tryna
get
my
mom
a
motto
Ich
versuche
zu
kommen,
ich
versuche
meiner
Mutter
ein
Auto
zu
besorgen
You
know
the
money
is
the
motto
Du
weißt,
das
Geld
ist
das
Motto
I
say
the
money
na
the
motto
Ich
sage,
das
Geld
ist
das
Motto
Bros,
the
money
na
the
motto
Bruder,
das
Geld
ist
das
Motto
I'm
tryna
come,
I'm
tryna
get
my
mom
a
motto
Ich
versuche
zu
kommen,
ich
versuche
meiner
Mutter
ein
Auto
zu
besorgen
You
know
the
money
is
the
motto
Du
weißt,
das
Geld
ist
das
Motto
Big
Poppa,
know
they
call
me
big
poppa
Big
Poppa,
weißt
du,
sie
nennen
mich
Big
Poppa
When
the
boy
show,
you
know
they
never
say
nada
Wenn
der
Junge
auftaucht,
weißt
du,
sagen
sie
nie
nada
Say
nada,
all
the
girls
dey
go
gaga
Sagen
nada,
alle
Mädchen
drehen
durch
'Cause
they
see
the
boy,
they
know
the
boy
dey
get
rabba
Weil
sie
den
Jungen
sehen,
sie
wissen,
der
Junge
kriegt
Geld
Yeah,
no
be
say
the
boy
dey
violent
Yeah,
es
ist
nicht
so,
dass
der
Junge
gewalttätig
ist
You
fit
ask
my
babes,
all
my
babes
magnificent
Du
kannst
meine
Babes
fragen,
alle
meine
Babes
sind
großartig
When
the
boy
show,
niggas
callin'
RRS
Wenn
der
Junge
auftaucht,
rufen
die
Jungs
die
RRS
Snitch
niggas,
snitch,
snitch
niggas
Verräter-Jungs,
Verräter,
Verräter-Jungs
We
dey
badder,
no
be
say
na
just
lyric
Wir
sind
krasser,
es
ist
nicht
nur
Text
If
a
nigga
try,
I
make
a
nigga
meet
spirit
Wenn
ein
Junge
es
versucht,
lasse
ich
einen
Jungen
den
Geist
treffen
Meet
spirit,
make
a
nigga
exhibit
Den
Geist
treffen,
einen
Jungen
zur
Schau
stellen
Original,
all
these
boys
na
me
dey
just
mimic
Original,
all
diese
Jungs
ahmen
mich
nur
nach
Yeah,
cruisin'
in
the
motherland
(motherland)
Yeah,
cruise
im
Mutterland
(Mutterland)
Got
like
250
thousand
in
a
rubber
band
(rubber
band)
Habe
etwa
250
Tausend
in
einem
Gummiband
(Gummiband)
Kissin'
a
south
african
(south
african)
Küsse
eine
Südafrikanerin
(Südafrikanerin)
When
I
finish
man'
a
pass
her
to
my
alobam
(alobam)
Wenn
ich
fertig
bin,
Mann,
gebe
ich
sie
an
meinen
Alobam
weiter
(Alobam)
I
say
the
money
na
the
motto
Ich
sage,
das
Geld
ist
das
Motto
I
say
the
money
na
the
motto
Ich
sage,
das
Geld
ist
das
Motto
And
from
where
I'm
from,
you
know
the
city
very
old
oh,
yeah
Und
wo
ich
herkomme,
weißt
du,
die
Stadt
ist
sehr
alt,
oh,
yeah
I'm
tryna
come,
I'm
tryna
get
my
mom
a
motto,
yeah
Ich
versuche
zu
kommen,
ich
versuche
meiner
Mutter
ein
Auto
zu
besorgen,
yeah
I
say
the
money
na
the
motto
Ich
sage,
das
Geld
ist
das
Motto
You
know
the
money
is
the
motto
Du
weißt,
das
Geld
ist
das
Motto
And
from
where
I'm
from,
you
know
the
city
very
old
oh,
yeah
Und
wo
ich
herkomme,
weißt
du,
die
Stadt
ist
sehr
alt,
oh,
yeah
I'm
tryna
come,
I'm
tryna
get
my
mom
a
motto
Ich
versuche
zu
kommen,
ich
versuche
meiner
Mutter
ein
Auto
zu
besorgen
Ain't
know
what
time
it
is
Ihr
wisst
nicht,
was
los
ist
They
call
the
boy
Pretty-Prettyboyd
Sie
nennen
den
Jungen
Pretty-Prettyboyd
AKA
B.O,
AKA
anythin'
you
wanna
call
me
AKA
B.O,
AKA
wie
auch
immer
du
mich
nennen
willst
They
can
never
get
us
Sie
können
uns
niemals
kriegen
They
can
never
stop
us
Sie
können
uns
niemals
aufhalten
You
wanna
start?
Willst
du
anfangen?
Gratefully
soul
on
Dankbare
Seele,
weiter
geht's
Now
we're
the
peak
of
the
mad
thing
Jetzt
sind
wir
der
Höhepunkt
des
Wahnsinns
You
understand
now?
Verstehst
du
jetzt?
Yeah,
RIP
to
all
the
people
I've
lost
Yeah,
RIP
an
alle
Menschen,
die
ich
verloren
habe
We
love
you
Wir
lieben
euch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.