prettysureimdead - Just Stop Being Sad(I'm So High on Life) - перевод текста песни на немецкий

Just Stop Being Sad(I'm So High on Life) - prettysureimdeadперевод на немецкий




Just Stop Being Sad(I'm So High on Life)
Hör einfach auf, traurig zu sein (Ich bin so high vom Leben)
Bitch I'm motherfucking blessed
Bitch, ich bin gottverdammt gesegnet
Blessed I got distance to that ex
Gesegnet, dass ich Abstand zu dieser Ex hab
Blessed that I just dropped some X
Gesegnet, dass ich gerade XTC eingeworfen hab
Blessed, bitch I'm blessed
Gesegnet, Bitch, ich bin gesegnet
Blessed that I prolly be the next
Gesegnet, dass ich wahrscheinlich der Nächste bin
Do I mean the blow up, glow up
Mein ich den Durchbruch, den Aufstieg
Or do I mean death?
Oder mein ich den Tod?
Better questions next
Bessere Fragen als Nächstes
Am I really blessed?
Bin ich wirklich gesegnet?
Nobody do see my stress
Niemand sieht meinen Stress
I still do flex
Ich flexe trotzdem
Ain't no sex
Gibt keinen Sex
Absorbing them toxins
Nehme diese Giftstoffe auf
Plenty knives in my back
Viele Messer in meinem Rücken
Fuck that
Scheiß drauf
Nothings left
Nichts ist übrig
Still I'm standing
Trotzdem steh ich noch
Psychosis in my eyes
Psychose in meinen Augen
I'm fly
Ich bin fly
Claim that all you pussies whack
Behaupte, dass ihr alle Fotzen lahm seid
Wish sometimes shit would be how it used to be
Wünschte manchmal, die Scheiße wär' so, wie sie früher war
Back in the times when all we knew was sippin' booze and smoking weed
Damals, als wir nur Alk trinken und Gras rauchen kannten
Now it's poppin' chems and trips on LSD
Jetzt sind's Chems einwerfen und Trips auf LSD
Turn introverted
Introvertiert geworden
Helen Keller type shit
So Helen Keller mäßig
Won't listen, won't speak
Werd nicht hören, werd nicht sprechen
I don't want the beef but got the angus
Ich will keinen Beef, aber hab das Angus
Let no other snitch cross my line
Lass keinen anderen Verräter meine Linie überqueren
I won't be the one who's anxious
Ich werde nicht derjenige sein, der ängstlich ist
I got a hole in my chest
Ich hab ein Loch in meiner Brust
But a roof over my head
Aber ein Dach über dem Kopf
Bitch, I'm blessed
Bitch, ich bin gesegnet
Am I blessed?
Bin ich gesegnet?
I'm the god of loneliness
Ich bin der Gott der Einsamkeit
G, I got too much stress
G, ich hab zu viel Stress
There's nothing I can do to ease this mess
Es gibt nichts, was ich tun kann, um dieses Chaos zu lindern
I never rest
Ich ruhe mich nie aus
Don't know my purpose
Kenne meinen Zweck nicht
It feels like a noose around my neck
Es fühlt sich an wie eine Schlinge um meinen Hals
So you finna' get the message
Also wirst du die Botschaft schon kapieren
Yea that shit would be a blessing
Ja, diese Scheiße wäre ein Segen
Workin on shit til I fucking d-i-e
Arbeite an dem Scheiß, bis ich verdammt nochmal s-t-e-r-b-e
Run this shit all by myself
Mach den ganzen Scheiß alleine
There ain't no help
Es gibt keine Hilfe
Just wanna rest
Will nur ausruhen
Watch Netflix
Netflix schauen
Smoke some weed
Etwas Gras rauchen
Know there ain't no help
Weiß, es gibt keine Hilfe
I'm getting faded all alone
Ich werde ganz allein high
I'm always by myself
Ich bin immer allein
Yea I'm always by myself
Ja, ich bin immer allein
Downward spiral
Abwärtsspirale
I can't see no help
Ich seh keine Hilfe
Yea I'm always by myself
Ja, ich bin immer allein
Downward spiral
Abwärtsspirale
I can't see no help
Ich seh keine Hilfe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.