Текст и перевод песни printemps - Pure girls project(Super-Mondo Mix)
Pure girls project(Super-Mondo Mix)
Pure girls project(Super-Mondo Mix)
失敗も心配も話してみてごらん
Share
your
failures
and
concerns
でしょ?
でしょ?
私たちには内緒にしちゃだめよ
Don't
you
think?
Don't
you
think?
You
shouldn't
keep
them
from
us
友情って言っちゃうの恥ずかしいな
It
seems
embarrassing
to
call
it
friendship
でしょ?
でしょ?
いつでも側にいてくれるから
Don't
you
think?
Don't
you
think?
Because
you're
always
there
for
me
スキ・キライ
あれ?
似てない?
Likes
and
dislikes,
aren't
they
similar?
おたがい違う性格もいいね(だから)いいね
Our
different
personalities
are
good
too,
so
they're
good
それも正しいよね(ピュアガールズだ!)
That's
also
true,
right?
(Pure
girls!)
純粋宣言
yeah!
yeah!
yeah!
Declaration
of
purity,
yeah!
yeah!
yeah!
歩こう(歩こう)歩こう(歩こう)
Let's
go(let's
go)let's
go(let's
go)
今日も(君と)元気いっぱい
Today,
full
of
energy
(with
you)
語ろう(語ろう)語ろう(語ろう)
Let's
talk(let's
talk)let's
talk(let's
talk)
おしゃべりとまらないから
Because
my
talking
never
stops
歩こう(歩こう)歩こう(歩こう)
Let's
go(let's
go)let's
go(let's
go)
今日も(君は)元気いっぱい
Today,
full
of
energy
(you)
いっしょうけんめいがんばれ!
Do
your
best!
取りあえず今は目の前のこと
For
now,
let's
focus
on
what's
ahead
でしょ?(yeah!)でしょ?(yeah!)寄り道の準備、だ!
Don't
you
think?
(yeah!)
Don't
you
think?
(yeah!)
Preparation
for
a
detour
安心や安全は退屈なんだよね
Assurance
and
safety
are
boring
しよっ?
しよっ?
新しいなにか始めたいよやっぱり
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
start
something
new
after
all
友情って冒険のなかまみたい
Friendship
is
like
a
partner
in
adventure
しよっ?
しよっ?
そこにいないと足りない気持ち
Let's
do
it,
let's
do
it,
I
feel
something
is
missing
if
you
are
not
there
クル・コナイ
あれ?
知らない?
Kurukonai,
don't
you
know?
意見が割れるときだっていいよ(でもね)いいよ
Even
when
our
opinions
differ,
it's
okay
(but)
it's
okay
みんな正しいよね(ピュアガールズさ!)
Everyone
is
right
(Pure
girls,
you
know!)
純粋宣言
yeah!
yeah!
yeah!
Declaration
of
purity,
yeah!
yeah!
yeah!
踊ろう(踊ろう)踊ろう(踊ろう)
Let's
dance(let's
dance)let's
dance(let's
dance)
嬉しい(時間)もっといっぱい
More
happy(time)
笑おう(笑おう)笑おう(笑おう)
Let's
laugh(let's
laugh)let's
laugh(let's
laugh)
ふりつけ考えようか
Shall
we
make
up
a
dance?
踊ろう(踊ろう)踊ろう(踊ろう)
Let's
dance(let's
dance)let's
dance(let's
dance)
嬉しい(時間)もっといっぱい
More
happy(time)
いっしょうけんめいやったよ!
I
did
my
best!
その後はたぶん甘い誘惑
Afterwards,
there
will
probably
be
a
sweet
temptation
しよっ?(yeah!)しよっ?(yeah!)自分にご褒美、だ!
Let's
do
it?
(yeah!)
Let's
do
it?
(yeah!)
A
reward
for
myself
歩こう歩こう
今日も元気いっぱい
Let's
go,
let's
go,
full
of
energy
today
語ろう語ろう
おしゃべりとまらないから
Let's
talk,
let's
talk,
my
talking
never
stops
歩こう歩こう
今日も元気いっぱい
Let's
go,
let's
go,
full
of
energy
today
いっしょうけんめいがんばれ!
Do
your
best!
踊ろう(踊ろう)踊ろう(踊ろう)
Let's
dance(let's
dance)let's
dance(let's
dance)
嬉しい(時間)もっといっぱい
More
happy(time)
笑おう(笑おう)笑おう(笑おう)
Let's
laugh(let's
laugh)let's
laugh(let's
laugh)
ふりつけ考えようか
Shall
we
make
up
a
dance?
踊ろう(踊ろう)踊ろう(踊ろう)
Let's
dance(let's
dance)let's
dance(let's
dance)
嬉しい(時間)もっといっぱい
More
happy(time)
いっしょうけんめいやったよ!
I
did
my
best!
その後はたぶん甘い誘惑
Afterwards,
there
will
probably
be
a
sweet
temptation
しよっ?(yeah!)しよっ?(yeah!)自分にご褒美、だ!
Let's
do
it?
(yeah!)
Let's
do
it?
(yeah!)
A
reward
for
myself
でしょ?(yeah!)でしょ?(yeah!)寄り道の準備、だ!
Don't
you
think?
(yeah!)
Don't
you
think?
(yeah!)
Preparation
for
a
detour
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tatuya Kurauchi, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.